Nunca se sabe quando alguém vai entrar em coma e deixar-nos arrependidos com as coisas que não dissemos ou não pusemos por escrito, pelos advogados da empresa... | Open Subtitles | لا تعلمين متى سيسقط أحدهم في غيبوبة، ويجعلك تندمين عن كل الكلام الذي لم تقوليه، أو تكتبيه من محامي المؤسسة |
Nunca se sabe quando é que se vai parar a uma destas. | Open Subtitles | لن تعرف متى سينتهي بك الأمر في واحدة من هذه |
Nunca se sabe quando fará falta. | TED | لأنك لا تعرف أبداً متى تكون بحاجة إليها |
É melhor voltar para as aulas. Nunca se sabe quando será o próximo fogo. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعود للصف لا أحد يعلم متى سيكون هناك حريق آخر |
Nunca se sabe quando ele voltará. | Open Subtitles | انت لا تعرف متى سوف يظهر |
Nunca se sabe quando uma rapariga pode precisar de uma bala. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أبدا متى قد تحتاج الفتاة إلى رصاصة |
Levem alguns bolos para a viagem. Nunca se sabe quando serão necessários. | Open Subtitles | هناك بعض الكعك فى الطريق ربما لا تعرفين متى ستحتاجي اليهم |
Nunca se sabe quando precisará de se defender. | Open Subtitles | قد لا تعلم أبداً متى يحتمل أن تدافع عن نفسك |
Gosto de o trazer, Nunca se sabe quando se pode precisar. | Open Subtitles | أنا أخب أن أصطحبه معي، حيث لا يعرف المرء متى ما يحتاج إليه. |
Nunca se sabe quando um coelho morto pode dar jeito. | Open Subtitles | لن تعلم أبدا متى سيكون أرنبا ميتا في متناول اليد |
Nunca se sabe quando ficará em apuros. Se ficar, ligue-me. | Open Subtitles | لا تعلمين متى قد تقعين في المشاكل في حال حصل ذلك اتصلي بي |
E Nunca se sabe quando podes vir a precisar de ajuda. | Open Subtitles | وأنتي لا تعلمين متى ستحتاجين إلى مساعدة |
Bem, Nunca se sabe quando posso precisar de um desconto... | Open Subtitles | لا تعلمين متى احتاج إلى تخفيض على... |
Nunca se sabe quando uma boa primeira edição de 1940, em que surge o Joker, vai entrar pela porta. | Open Subtitles | لن تعرف متى صدرت النسخة الأولى من المينت لعام-1940، متى ستجتاز الباب. |
Nunca se sabe quando será precisa uma nova. | Open Subtitles | لن تعرف متى ستحتاج قبر جديد |
Nunca se sabe quando vais ter de correr pela tua vida... | Open Subtitles | لن تعرف متى ستموت... . |
Na vossa profissão, Nunca se sabe quando poderá ser necessário. | Open Subtitles | في مهنته، لا تعرف أبداً متى تكون مفيدة |
Tens que saber que a pessoa estará lá por ti nos bons e maus momentos porque Nunca se sabe quando o fantasma de uma mulher do Iraque vai amaldiçoar toda a tua família. | Open Subtitles | عليك أن تكون متيقناً أن ذلك الشخص موجود لمساندتك، في السراء والضراء. لأنك لا تعرف أبداً متى سوف يقوم شبح إمرأة عراقية... |
Nunca se sabe quando precisamos de forças para lutar contra mais rebeldes. | Open Subtitles | لا أحد يعلم متى سنحتاج للقوة لنقاتل المزيد من المتمرّدون. |
Nunca se sabe quando esse luxo vai terminar. | Open Subtitles | لا أحد يعلم متى ستنتهي هذا الرفاهيه |
Nunca se sabe quando um urso, pode aparecer. | Open Subtitles | لا تعرف أبدا متى يظهر دبٌ ضخم. |
Nunca se sabe quando pode ter problemas. Se assim for, ligue. | Open Subtitles | لا تعرفين متى ستقعين في المشاكل إذا حدثت مشكلة، فاتصلي بي |
Bem, Nunca se sabe quando é que podemos receber uma chamada. | Open Subtitles | لا تعلم أبداً متى قد تتلقى صوت حيوان في حديقة فناءك الخلفية |
Bem, Nunca se sabe quando vai precisar dos serviços de um palhaço, senhora. | Open Subtitles | حسنا، لا يعرف المرء متى قد يحتاج لخدمات مهرج يا سيدتي |
Nunca se sabe quando ele vai atacar! | Open Subtitles | لن تعلم أبدا متى سيفقد رشده ! |