O que quer que seja, é algo que nunca senti antes. | Open Subtitles | إنّه شيء ما لم اشعر به أبدًا فيما مضى .. |
Para dizer a verdade, nunca senti a solidão de ser viúvo, a não ser nos últimos anos. | Open Subtitles | سأخبركِ الحقيقة انا لم اشعر بالوحدة رغم اني أرمل إلا في السنوات القليلة الماضية |
nunca senti que o conhecia... nunca senti que ele se preocupava com as minhas necessidades. | Open Subtitles | لم أشعر أبداً بأنّني أعرفه لم أشعر أبداً بأنّه يهتم لأحتياجاتي |
Eu nunca senti o sol na minha cara ou respirei ar verdadeiro, ou flutuei na água. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
Porque nunca senti por ninguém o que sinto por ti. | Open Subtitles | لأنني لم أشعر أبدا بأي شخص بالطريقة التي أشعر بها عنك. |
Seja o que for, é algo que nunca senti antes. | Open Subtitles | مهما يكن، إنه شيء لم أشعر به من قبل |
nunca senti que precisava trabalhar para me definir. | Open Subtitles | لم أشعر قط باحتياجي لوظيفة لكي أحدد ماهي حياتي |
Mas, nunca senti nada assim em relação a ninguém. | Open Subtitles | ولكنني لم اشعر بهذا الشعور قب ذلك تجاه اي شخص في حياتي كلها .. |
"Estou realmente feliz". "nunca senti isso antes. Estou exactamente onde gostaria de estar". | Open Subtitles | انا سعيد لم اشعر بهذا من قبل انا فى المكان الذى اردتة |
nunca senti isso antes. Eu estou exactamente onde quero estar. | Open Subtitles | انا لم اشعر بذلك من قبل انا فى المكان الذى اردتة |
Não, nunca senti nada assim. | Open Subtitles | لا, أنا لم أشعر أبداً بشيء من هذا القبيل. |
- Desde que começaste a trabalhar cá, nunca senti necessidade de te lembrar sobre a confidencialidade e não sinto necessidade de o fazer agora. | Open Subtitles | جيم، منذ بدء عملك هنا لم أشعر أبداً بالحاجة إلى تذكيرك بسرّية العمل ولا أشعر بالحاجة إلى ذلك الآن |
nunca senti sensações tão fortes. | Open Subtitles | لم أشعر أبداً بمثل ذلك الشعور القوي |
nunca senti o Sol na minha cara. Ou respirei ar a sério ou flutuei na água. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
nunca senti o Sol na minha cara. Ou respirei ar a sério ou flutuei na água. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
nunca senti o Sol na minha cara. Ou respirei ar a sério ou flutuei na água. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
nunca senti que alguém estivesse do meu lado. | Open Subtitles | لم أشعر أبدا أن أي شخص كـان على جانــبي |
Sabe, eu acho que sinto algo por ele que eu nunca senti por ninguém. | Open Subtitles | لقد شعرت بشيء لم أشعر به تجاه أحد أخر من قبل |
nunca senti tanta adrenalina, ou tão vivo, como quando estava a esmurrar o teu amigo. | Open Subtitles | لم أشعر قط بهذا الإندفاع واللذة عندما كنت أضرب وجه صديقكِ |
nunca senti mesmo depois de alguém que adoras morre... que ainda existe maneira de falar com ela? | Open Subtitles | الم تشعروا يوما أنه برغم رحيل من تُحبون لازالت هناك طريقة للحديث معهم |
nunca senti isto por nenhuma outra rapariga. | Open Subtitles | إنني لم أشعر بهذه الطريقه حيال أيه فتاه من قبل |
nunca senti aquele tipo de respeito que senti no campo de jogo. | Open Subtitles | لم أحس بذلك النوع من الإحترام مثل ما شعرت به في حقل الكرة |
Eu nasci no espaço. nunca senti o Sol na minha cara. | Open Subtitles | لقد ولدت في الفضاء، ولم أشعر بالشمس أبداً على وجهي |