Nunca soube como funcionava, mas a tua mãe disse que a protegia, e ela queria que tu a tivesses. | Open Subtitles | لم أعرف حقاً إذا كان هذا حقيقياً لكن والدتك قالت أنها قامت بحمايتها وأرادتك أن تحصل عليه |
Não, Nunca soube o que aconteceu. Ele recusou-se a falar do assunto. | Open Subtitles | لا لم أعرف أبدا ماذا حدث رفض أن يتكلم عن الأمر |
Sabe, passei toda a minha vida entre as trifides, e Nunca soube que elas se comportassem assim. | Open Subtitles | هل تعرفين , انا حياتي كلها بين الترايفد انا لم أعرف ابدا انهم يتصرفون هكذا |
Eu Nunca soube o que era isto, ou onde eu tinha conseguido, mas achei que podia ser importante. | Open Subtitles | لم أعلم أبداً ما كان هذا، أو من أين حتى حصلتُ عليها، لكن اعتقدتُ ربّما هي مهمة.. |
E porque Nunca soube das suas crueldades? | Open Subtitles | و كيف أنه لم يعرف أبداً بالأشياء القاسية التى فعلتينها ؟ |
Nunca soube ao certo, onde era a minha casa até o Jack e eu, irmos viver juntos. | Open Subtitles | لم اعرف حقا اين كان بيتي و اين انتمي الى ان انتقلت للعيش مع جاك |
Nunca soube o que lhe chamavam, mas a minha esposa e eu fizemos o parto em casa. | Open Subtitles | لم أعرف أبداً ماذا سميت و لكن زوجتي و أنا كنا نقوم بتوليد في المنزل |
Eu vim cá umas 10 vezes, Nunca soube que era teu. | Open Subtitles | جئت هنا عشر مرات، لم أعرف قط أنه ملكُ لك |
Nunca soube como iludiu a vigilância e conseguiu chegar à minha porta. | Open Subtitles | كيف تفادى الحرس ووصل إلى زنزانتي؟ لم أعرف أبداً. |
Nunca soube o nome, mas ele era americano. | Open Subtitles | لم أعرف أسمه أبداً ولكنه بالتأكيد كان أمـريكياً |
Nunca soube o que o Dusty disse a lto naquele dia. | Open Subtitles | انا لم أعرف قط ماذا قال دستي لايتو في ذلك اليوم |
Eu sei, mas Nunca soube como foi. | Open Subtitles | نعم، أعرف، ولكن لم أعرف أبداً كيف كان الحادث. |
Disse-te que Nunca soube quem era o teu pai. | Open Subtitles | أخبرتك أننى لم أعرف مَن هو والدك أجل |
Quer dizer, eu Nunca soube o que estava nas malas. | Open Subtitles | أنتظر, أعني. لم أعرف حتى ما ما كان يوجد بداخل الحقائب |
Mas Nunca soube que era tão bonita. | Open Subtitles | لكني لم أعلم قطّ أنكِ بارعة الجمال هكذا. |
Tinha uma pequena bailarina na mesa-de-cabeceira... e acho que foi o que me deu a ideia de querer ser bailarina, pois Nunca soube que o ballet existia. | Open Subtitles | لقد مارست قليلاً رقص الباليه في الليل، وأعتقد أن هذه كانت فكرتي الأولى السببية لإرادتي أن أصبح راقصة باليه، لأنني لم أعلم بوجود الباليه |
Nunca soube o que aconteceu à tartaruga. | Open Subtitles | والدماء تنزل على بلوزتها البيضاء لم أعلم أبدأ حقيقة ماذا حل بالسلحفاة |
Então o Jimmy Markum Nunca soube que o Ray Harris o tinha denunciado? | Open Subtitles | لذا جيمي ماركم لم يعرف أبداً أن راي هاريس وشى عليه؟ |
Eu estava na cama e algo me acordou. Eu Nunca soube o quê. | Open Subtitles | لقد كنت فى فراشى, وشئ ما أيقظنى لم اعرف ابدا ما هو |
Mandou receita para seis meses. Nunca soube que não era para mim. | Open Subtitles | فأرسل لي وصفة لـ 6 أشهر لم يعلم أنّها ليست لي |
Aposto que Nunca soube, mas tive uma paixão por si. | Open Subtitles | أراهن أنك لم تعرف أبدا أني كنت منجذبة كثيرا إليك |
Nunca soube como ganhava a vida. | Open Subtitles | لم اعلم ابداً ماكانَ يفعلهُ من اجل العيش |
Ela Nunca soube quando tinha tomado demais. | Open Subtitles | هذه الفتاة لم تعرف أبداً متى تصبح لا تُطاق |
- A Lily deu-o para adopção e o meu pai Nunca soube. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه؟ ليلي تخلت عن ابنها للتبني وابي لم يكن يعلم بذلك أبدا |
O meu pai passou aqui anos e eu Nunca soube. | Open Subtitles | أن والدي كان يتسلل هنا لسنوات، ولم أعرف قط |
Mas tenho quase a certeza que ele Nunca soube que existias. | Open Subtitles | لكن أَنا متأكّدُ جداً هو مَا عَرفَ حتى بأنّك وَجدتَ. |