"nunca tinha pensado nisso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أفكر بالأمر
        
    • لم أفكر فى هذا
        
    • أنا لم أفكر بهذا
        
    • لم افكر بذلك
        
    • لم أفكر في الأمر
        
    • لم أفكر في هذا من
        
    • لم أفكّر في
        
    Parece que sim. Nunca tinha pensado nisso nesses termos. Open Subtitles أعتقد ذلك لم أفكر بالأمر بهذه الطريقة
    - Nunca tinha pensado nisso. Open Subtitles أنا لم أفكر بالأمر بهذه الطريقة من قبل.
    Nunca tinha pensado nisso, mas tudo o que ele fez, fê-lo por mim. Open Subtitles لم أفكر فى هذا من قبل لكن كل ما فعله كان من أجلى
    Já estou a perceber! Nunca tinha pensado nisso. Open Subtitles الآن أدركت ما تعنى , لم أفكر فى هذا من قبل .
    Era de esperar. Não estou surpreendida. Nunca tinha pensado nisso. Open Subtitles لا , لا , لا , أنا لستُ مندهشه , أنا لم أفكر بهذا أبداً
    Nunca tinha pensado nisso, mas deve ser a causa, sabes? Open Subtitles لم افكر بذلك من قبل لكن حتماً هذا هو السبب
    Nunca tinha pensado nisso, mas imagino que sim. Open Subtitles حسنا، لم أفكر في الأمر مسبقا لكن أعتقد أنه بإستطاعتي
    Nunca tinha pensado nisso. Open Subtitles لم أفكر في هذا من قبل.
    Sim, acho que é branco. Nunca tinha pensado nisso. Open Subtitles أجل، أعتقد أنه أبيض، لم أفكّر في ذلك قط.
    Sabes, Nunca tinha pensado nisso. Open Subtitles أتعلمين, لم أفكر بالأمر من هذه الناحية
    Nunca tinha pensado nisso. Open Subtitles أنا لم أفكر بالأمر هكذا من قبل.
    Nunca tinha pensado nisso. Open Subtitles أنا لم أفكر بالأمر كثيرا
    Nunca tinha pensado nisso. Isso é de génio. Open Subtitles -أنا لم أفكر فى هذا هذا عبقرى
    Nunca tinha pensado nisso! Open Subtitles أنا لم أفكر بهذا الأمر مطلقاً من قبل
    Nunca tinha pensado nisso. Open Subtitles لم افكر بذلك " أب "
    E eu, que Nunca tinha pensado nisso, apesar de nunca ter pensado nisso, tive a resposta pronta e imediata: Open Subtitles ومع أني لم أفكر في الأمر مسبقاً كان لدي جواب جاهز:
    Nunca tinha pensado nisso. Open Subtitles لم أفكر في هذا من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more