"nunca vai encontrar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن تجد
        
    • لن يجد
        
    Mas nunca vai encontrar alguém que me queira contratar. Open Subtitles ولكنك لن تجد أبداً شخصاً مستعداً لتعيين فاشل لخمس مرات مثلي.
    Mas nunca vai encontrar uma tripulação para ir numa missão tão suicida. Open Subtitles لكنك لن تجد طاقماً مستعداً لخوض مهمة خطيرة وانتحارية كهذه.
    Quer dizer, ela nunca vai encontrar esse tipo de química com outro homem. Open Subtitles أعني، أنها لن تجد أبداً هذا التوافق مع أي رجل آخر.. أبداً
    E prometo-lhe, alguém como si nunca vai encontrar paz lá. Open Subtitles وأؤكد لك , بأن شخصا مثلك لن يجد السلام هناك
    O Bigg Bunny nunca vai encontrar o Aurelia sem mim. Open Subtitles بيج باني لن يجد أوريليا بدوني.
    Peter, o Jesus nunca vai encontrar uma mulher seguindo os teus conselhos. Open Subtitles َ(بيتر) (المسيح) لن يجد إمرأة بطريقتك أبداً
    Ela nunca vai encontrar o caminho de volta.. e ali está ela! Open Subtitles .وارسلتها تمشي. لن تجد طريقها, وتلك كانت هي
    Leva este telegrama ao meu pai, visto que ele pensa que a guerra nunca vai encontrar o caminho até à porta dele. Open Subtitles , خذ هذه البرقية إلى أبي نظرا بأنه يعتقد الحرب أبدا لن تجد الطريق إلى بابه
    Você nunca vai encontrar ninguém com essa atitude. Open Subtitles لن تجد أبداً شخصاً بهذه المبادئ
    nunca vai encontrar o que procura. Open Subtitles أنت لن تجد ما تبحث عنه أبداً
    nunca vai encontrar ninguém que se importe tanto em encontrar a Deirdre como eu. Open Subtitles لن تجد من يهتم بالعثور على (ديردرا) مثلي أبداً
    Não, nunca vai encontrar ninguém. Open Subtitles لا .. لن تجد اي احد
    nunca vai encontrar o Bloco 12 sozinho. Open Subtitles لن تجد أبداً قبو 12 لوحدك
    de alguma outra forma, nunca vai encontrar a sua filha. Open Subtitles لن تجد ابنتك أبداً.
    nunca vai encontrar a Árvore do Conhecimento. Open Subtitles لن تجد شجرة المعرفة أبدًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more