"nunca vamos saber" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن نعرف ابدا
        
    • لن نعرف أبداً
        
    • لن نعرف أبدًا
        
    Não quero fazê-lo, mas começo a pensar que nunca vamos saber o que ele nos está a tentar dizer. Open Subtitles لا اريد ذلك , لكنني بدأت في التفكير بأننا لن نعرف ابدا مالذي يحاول اخبارنا
    Acho que nunca vamos saber a verdade, não é? Open Subtitles اعتقد اننا لن نعرف ابدا الحقيقه .. اليس كذلك؟
    Mas, é claro que nunca vamos saber isso, porque como habitualmente ninguém viu nada e não temos a arma do crime. Open Subtitles ولكن بالطبع نحن لن نعرف ابدا لأنه كالعادة... لم يرى احد نوثين' ولم نحصل على سلاح الجريمة.
    - Agora nunca vamos saber. Open Subtitles الآن لن نعرف أبداً.
    Parece que nunca vamos saber. Open Subtitles أعتقد أننا لن نعرف أبداً.
    Se tinha, nunca vamos saber. Isso aí já era. Open Subtitles لو كان لديه، لن نعرف أبدًا هذا الشيء إنتهى
    Então isso podia provar a teoria? nunca vamos saber. Open Subtitles اعتقدت أنّنا لن نعرف أبدًا.
    nunca vamos saber o que se passou. Open Subtitles لن نعرف ابدا ما حدث تلك الليله
    Acho que nunca vamos saber. Open Subtitles -حسناً، أعتقد أننا لن نعرف أبداً .
    nunca vamos saber. Open Subtitles لن نعرف أبداً
    nunca vamos saber. Open Subtitles لن نعرف أبداً
    Agora nunca vamos saber. Open Subtitles والآن لن نعرف أبدًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more