"o'neill" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اونيل
        
    • أونيل
        
    • وأونيل
        
    Eu sou mortal, O'Neill. Claro que me lembro da Tracey. Open Subtitles , انا رجل مميت , اونيل بالطبع اتذكر تريسى
    Acho que esta mulher quer passar tempo com O'Neill. Open Subtitles اعتقد هذه المرأه ترغب بقضاء وقت مع اونيل
    O teu amigo humano O'Neill, pode ir-se embora incólume. Open Subtitles صديقك البشري اونيل يمكنه ان يخرج بدون اذى
    Infelizmente acho que o General O'Neill tem outras ideias. Open Subtitles لسوء الحظ أعتقد الجنرال اونيل عنده أفكار أخرى
    O O'Neill acabou de me contar. Estou tão emocionada. Open Subtitles سمعت الان فقط من اونيل اوه , يا الهى لقد تأثرت جدا
    Ontem encontrámos uns filmes porno no banco de trás do carro do O'Neill. Open Subtitles بالامس وجدنا مجموعه من افلام الجنس فى المقعد الخلفى لسياره اونيل
    O'Neill, eu menti. Não aconteceu nada, está? Open Subtitles اوه , هيه , اونيل , انا فقط كذبت ,انا اسف يارجل لا شئ حدث هناك , حسنا ؟
    O Coronel O'Neill diz-me que já é tempo de ter um comando. Open Subtitles العقيد اونيل دائما يخبرنى عن قدراتك القياديه.
    - Agora... Esta é do Coronel O'Neill. - Wow...que é aquilo? Open Subtitles الان تلك من العقيد اونيل - ماذا يكون هذا ؟
    Um O'Neill entrou no hospital. Open Subtitles أحد المستشفيات المحلية صرحت بوصول جاك اونيل منذ أقل من ساعة
    Desculpe, Coronel O'Neill, mas a sua sala privada acabou de se tornar semi-privada. Open Subtitles معذرة عقيد اونيل ولكن حجرتك الخاصة اصبحت نصف خاصة
    Daniel Jackson, não podes permitir que o Coronel O'Neill negue a retribuição que os Byrsa merecem. Open Subtitles دانيال جاكسون لا يجب أن تسمح للعقيد اونيل لانكار عقوبة يستحقها البيرسا
    O O'Neill provou-me a quem entrega a sua lealdade, e a tua. Open Subtitles الآن اونيل اثبت لي ليس فقط ولاءه، لكن ولاءكم ايضا
    O'Neill, porque é que não aceitas a possibilidade de a mente do meu filho ser demasiado forte para Apophis? Open Subtitles اونيل لماذا لا تصدق هذا الكلام؟ بأن عقلى ابنى قوى واستطاع مقاومه ابوفيس
    Ele não fará mal ao vosso mundo, O'Neill. Prometo-te. Open Subtitles ابنى لن يضر عالمك اونيل هذا وعد منى
    Vamos precisar da ajuda de toda a gente. O Coronel O'Neill está vivo mas em apuros. Open Subtitles نحن نحتاج مساعده كل شخص الكولونيل اونيل حى ولكنه يواجه مشكله
    Meu General, a infecção do Simmons já avançou mais do que a do Coronel O'Neill. Open Subtitles سيدى,الملازم سيمونز اصابته اخطر من الكولونيل اونيل
    Os nossos O'Neill e Daniel Jackson não receberiam estranhos tão felizes. Open Subtitles كولونيل اونيل ودانيال جاكسون الذين نعرفهم لن يرحبوا بالغرباء بهذا الأبتهاج
    Teal'c, gostaria que acompanhasses o Coronel O'Neill e o fossem visitar. Open Subtitles تيلوك , اود ان ترافق العقيد اونيل لتراة.
    Estou certo de que vai querer fundir-se com o O'Neill, curá-lo e, depois, voltar a sair dele se encontrar outro hospedeiro adequado. Open Subtitles ليس لدي شك انه سيندمج مع اونيل و يشفيه ثم يتركه ثانية اذا وجدنا مُضيف آخر مناسب
    Nós escolhemos-te a ti, O'Neill para representar a Terra no processo. Open Subtitles لقد إخترناك أنت , أونيل , لتمثل كوكبك فى المفاوضات
    Woolsey e O'Neill disseram que haviam centenas deles. Open Subtitles وولزي وأونيل قالا بأنّ هناك المِئاتَ منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more