"o álibi dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حجة غيابه
        
    • عُذر غيابه
        
    • حجة غيابة
        
    • حجته
        
    • عذر غيابه
        
    • عذره
        
    Bem o álibi dele confirmou-se, mas queria ter a certeza, por isso verifiquei as câmaras de segurança. Open Subtitles حسناً، حجة غيابه تم إثبات صحتها، لكن لزيادة التأكيد فقط، دخلت إلى نظام الأمن للمتجر.
    Não coincidem com a amostra de sémen que recolhemos no corpo, e o álibi dele é verdadeiro. Open Subtitles لا تطابق على عينة السائل المنوي التي أخذناها من الجثة وتم تحقق حجة غيابه
    Que o ADN dele está na arma do crime, que o álibi dele não o iliba, que tem motivos para matar a Jackie e raptar a filha. Open Subtitles و أن حجة غيابه لا تبرأه و لدي دافع للقتل جاكي واخذ طفله
    o álibi dele é sustentado por um bando de bêbados. Open Subtitles عُذر غيابه يعتمد على مجموعة من السكارى.
    Além disso, o álibi dele é sólido para o homicídio. Open Subtitles بالإضافة أنّ عُذر غيابه للجريمة ثابت.
    o álibi dele confirmou-se. Ele estava em Jacksonville. Open Subtitles حجة غيابة صحيحة كان في جاكسنفيل
    Estava coberto de sangue dela, mas o álibi dele foi confirmado esta manhã, e o sangue foi porque estava a tentar ressuscita-la. Open Subtitles لقد كان مُضَرَّجٌ بدمائها و لكن تم التحقق من حجته هذا الصباح، و الدماء على جسمه . كانت بسبب محاولته إنعاشها
    o álibi dele, para ontem de manhã foi confirmado. Open Subtitles أيّها الرئيس، عذر غيابه لصباح يوم أمس صحيح.
    E nós dois sabemos que o álibi dele prova que não estava lá. Open Subtitles وكِلانا يعرف أنّه تمّ التأكّد من عذره. لم يكن هناك.
    o álibi dele é com certeza instável, mas também não podemos ignorar o facto de que ela lavou a camisa ensanguentada. Open Subtitles حجة غيابه ضعيفة للغاية. لكن لا يمكن تجاهل حقيقة كونها غسلت قميصه الملطخ بالدماء.
    A escrava sexual do Walsh é o álibi dele para os homicídios dos Myroses? Open Subtitles اذن جارية والش الجنسية هي حجة غيابه لجرائم مايروز؟
    Estou a enviar-lhe uma foto do Arco, para que ela pergunte aos seus contactos e confirme o álibi dele. Open Subtitles أنا أرسل لها صورة أكرو وتسأل عنه معارفها لتؤكد حجة غيابه
    Quando eu a enganei para que admitisse o contrário, acabou com o álibi dele e fez com que ele fosse preso. Open Subtitles حينما .. خدعتها كي تعترف بغير ذلك ، فأفشل ذلك حجة غيابه . ممّا تسبب بسجنِه
    Pareceu-me desconfortável quando o seu chefe nos deu o álibi dele, e gostava de saber porquê. Open Subtitles بالتحديد, بدوت غير مرتاحا عندما كان رئيسك يذكر حجة غيابه. لذا اود ان اعلم السبب
    Eu sei, mas o álibi dele é sólido. Open Subtitles أعرف، لكن عُذر غيابه ثابت.
    E o álibi dele confere. Open Subtitles وتمّ تأكيد عُذر غيابه.
    o álibi dele foi confirmado. Open Subtitles تم التحقق من حجته.
    Mas o álibi dele é bom. Open Subtitles لكن حجته جيدة
    o álibi dele bateu certo. Tive que soltá-lo. Open Subtitles لقد ثبت صحة عذر غيابه . لذلك اضطررت أن أطلق سراحه
    - A vítima confirmou o álibi dele. Open Subtitles الضحيّة تبدو لتأكيد عذره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more