Isso significa que o único sitio onde lhe podemos aceder, ser... | Open Subtitles | ..هذا يعني بأن المكان الوحيد الذي يمكننا الوصول إليه لـ |
Porque o único sitio onde eu vou... é lá para cima, contigo. | Open Subtitles | لأن المكان الوحيد الذي سأذهب اليه هو الطابق العلوي معك |
É o único sitio onde vamos encontrar gasolina de certeza. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذي نحن متأكدون أن نجد فيه البنزين والتموين |
É o único sitio onde posso pensar sem a ATF a chatear-me. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي افكر به دون طنين العملاء الخاصين |
Enquanto não acabares os trabalhos de casa, o único sitio onde o teu rabo está a salvo do meu pé é nessa cadeira. | Open Subtitles | حتى تنتهي من حل واجباتك المكان الوحيد الآمن لك من قدمي هو هذا المقعد |
Digo, se estivermos a falar sobre algum tipo de criatura mitica que seja tão poderosa que o único sitio para a deixar seria na Caçada Selvagem, então temos um problema sério. | Open Subtitles | لو أننا نتحدث عن مخلوق أسطوري ذو قوة عاتية لدرجة أنّ المكان الوحيد الآمن لحبسه هو مع جماعة الصيد البرّي فلدينا مشكلة حقيقية. |
Porque é o único sitio a onde isto pode parar. | Open Subtitles | لأنه المكان الوحيد الذي سيتوقف فيه الأمر |
Sim. Quer dizer, é o único sitio que faz sentido ser. | Open Subtitles | نعم , أقصد أنه المكان الوحيد الذي يبدو منطقياً |
Este é o único sitio onde ainda não vim. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي لم أتحدث مع أحد به |
Sinceramente, foi o único sitio que pensei em vir. ESCADAS | Open Subtitles | فرانكلن ،انه المكان الوحيد الذي افكر بالذهاب اليه |
O Sector 7 foi o único sitio onde consegui achar trabalho. Na administração de resíduos. | Open Subtitles | القطاع 7 كان المكان الوحيد الذي وسعني إيجاد عملاً بهِ، بإدارة النفايات. |
o único sitio que eu vou destruir esta noite é o meu armazém. | Open Subtitles | حسناً , المكان الوحيد الذي سأمزقه هوخزانتي. |
E além disso, o único sitio onde se encontra material como este é no acampamento dos humanos. | Open Subtitles | وبالإضافة المكان الوحيد الذي ستجد به مكونات كهذه هنا موجودة بمخيم السفاري للبشر |
Daqui em diante, o único sitio em que vais ver filmes sem ter que comprar um bilhete é na prisão. | Open Subtitles | من الآن وصاعدا، المكان الوحيد الذي ستشاهد فيه أفلام دون أن تضطر لشراء تذكرة هو السجن. |
o único sitio onde te posso manter em segurança é aqui dentro. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي أُبقيك به آمنه هو هنا |
o único sitio onde o meu carro não consegue ir. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي لا تستطيع قطعه سيارتي |
O fraturamento é óptimo, mas o único sitio onde isso devia acontecer é nas cidades das outras pessoas! | Open Subtitles | التصديع المائي شيء عظيم، لكن المكان الوحيد الذي ينبغي أن يحدث فيه ذلك هو في مدن أخرى |
Porque este é o único sitio que eu conheço onde qualquer bandalho no mundo tem o seu paraíso. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي أعرفه أن أي تافه في العالم يمكن ان ندخل الجنة. |