"Quando se olha para o abismo"... Não é saudável. | Open Subtitles | يحدّق في الهاوية تعلمين ، هذا ليس صحيّاً |
Eu vi o abismo de que falaste, bastante assustador, mas tão tentador. | Open Subtitles | لقد رأيت الهاوية التي تحدثت عنها، مخيفة جداً ولكن مغرية للغاية |
Por isso, se encontrarmos os incentivos certos, elas farão a escolha acertada — de forma egoísta — e se conseguirmos encontrar as regras e regulações certas, elas não nos conduzirão para o abismo. | TED | لذا ان وجدنا الحوافز الملائمة سوف يقومون بالامر الصحيح .. وكما اقول ..تبعاً لأنانيتهم واذا قمنا بعمل قوانين و نظم جديدة وصحيحة لن يستطيعوا السير بنا الى الهاوية مرة اخرى |
Quero dizer, eles já olharam para o abismo, e sabem. | Open Subtitles | أعنى، أنهم تطلّعوا إلى داخل جهنم ويعلمون، يا صديقى |
O comboio vai para o abismo. Porque ainda estamos nele? | Open Subtitles | هذا الأمر يقودنا للهاوية لما نحن مازلنا به؟ |
Danny pô-lo a fazer uma ponte sobre o abismo abaixo da Cidade Sagrada. | Open Subtitles | يجب يبنى لدانى جسرا يمتد عبر الهوة تحت المدينة المقدسة |
Algumas delas têm uma passagem muito precária e fina por baixo, que pode ceder sem aviso, levando-nos, e ao trenó, para o abismo, para nunca mais sermos vistos. | TED | لها ممرات هشة جدا فوقها ممكن ان تنهار بسرعة جدا و تأخذك انت و زلاجتك الى الهاوية حيث لا يمكن ان ترى بعدها ابدا |
Volta atrás. Não olhes para o abismo nem deixes que ele olhe para ti. | Open Subtitles | عُد,لا تنظر إلى الهاوية, ولاتدعها تنظر إليك. |
Assusta-me o abismo em que a lancei. | Open Subtitles | أنا خائفة في الهاوية إلى التي أشرت يلقي لها. |
o abismo aos meus pés, estava completamente escuro. | Open Subtitles | لقد كانت مظلمة تماما في الهاوية عند أقدامي |
Temos de descobrir como chegar àquela porta antes que a parede nos empurre para o abismo. | Open Subtitles | علينا أن نجد وسيلة للوصول إلى هذا المدخل على الجانب الآخر قبل أنا يدفعنا الجدار إلى الهاوية |
"ou o abismo almofadado do peito de uma amante, parece infinito. | Open Subtitles | ،أو الهاوية الطرية على صدر حبيبتك ،تبدو غير متناهية |
Daqui, a rocha escavada era mandada directa para o abismo. | Open Subtitles | من هنا، الصخرة المكشوفة تسقطُ مباشرةً نحو الهاوية. |
Olhe para dentro do abismo por muito tempo e o abismo olhará para dentro de si. | Open Subtitles | أنظر إلى الهاوية كثيراً فسوف تنظر أليك الهاوية |
As águas cercaram-me até à alma, o abismo rodeou-me e as algas enrolaram-se na minha cabeça. | Open Subtitles | اسثني عذابي الابدي و انهار الولاء ارهبتني انا مقيد على الهاوية |
Vemos o abismo, está aí diante dos olhos, e, contudo, avançamos para ele como uma multidão de lemings suicidas, com a capital diferença de que, de caminho, nos vamos entretendo a trucidar-nos uns aos outros. | Open Subtitles | نحن نرى الهاوية أمام أعيننا، ومازلنا نتجه مباشرة إليها كمجموعة انتحارية من القوارض مع الاختلاف الكبير في الطريقة |
Se estiver viva não pode ser o abismo. | Open Subtitles | لو كانوا على قيد الحياة فلا يستطيعوا ان يكونوا جهنم |
Sugar a vida da Terra e mandá-la para o abismo. | Open Subtitles | تمتص الحياة من الأرض و ترسله للهاوية (المقصود جهنم) |
Despachei-os, Brunhilde, para o abismo de baixo. | Open Subtitles | لقد طردتهم خارجا الى جهنم |
Podemos dar por nós a olhar para o abismo que nos espera no fundo da Charneca de Culloden. | Open Subtitles | ولربما سنجد أنفسنا نحدق للهاوية ننظر لأنفسنا هناك في كلوديون مور. |
Combatemos um governo que nos está a levar para o abismo! | Open Subtitles | نحن نقاتل ضد حكومة تقودنا الى الهوة |