"o abismo" - Traduction Portugais en Arabe

    • الهاوية
        
    • جهنم
        
    • للهاوية
        
    • الهوة
        
    "Quando se olha para o abismo"... Não é saudável. Open Subtitles يحدّق في الهاوية تعلمين ، هذا ليس صحيّاً
    Eu vi o abismo de que falaste, bastante assustador, mas tão tentador. Open Subtitles لقد رأيت الهاوية التي تحدثت عنها، مخيفة جداً ولكن مغرية للغاية
    Por isso, se encontrarmos os incentivos certos, elas farão a escolha acertada — de forma egoísta — e se conseguirmos encontrar as regras e regulações certas, elas não nos conduzirão para o abismo. TED لذا ان وجدنا الحوافز الملائمة سوف يقومون بالامر الصحيح .. وكما اقول ..تبعاً لأنانيتهم واذا قمنا بعمل قوانين و نظم جديدة وصحيحة لن يستطيعوا السير بنا الى الهاوية مرة اخرى
    Quero dizer, eles já olharam para o abismo, e sabem. Open Subtitles أعنى، أنهم تطلّعوا إلى داخل جهنم ويعلمون، يا صديقى
    O comboio vai para o abismo. Porque ainda estamos nele? Open Subtitles هذا الأمر يقودنا للهاوية لما نحن مازلنا به؟
    Danny pô-lo a fazer uma ponte sobre o abismo abaixo da Cidade Sagrada. Open Subtitles يجب يبنى لدانى جسرا يمتد عبر الهوة تحت المدينة المقدسة
    Algumas delas têm uma passagem muito precária e fina por baixo, que pode ceder sem aviso, levando-nos, e ao trenó, para o abismo, para nunca mais sermos vistos. TED لها ممرات هشة جدا فوقها ممكن ان تنهار بسرعة جدا و تأخذك انت و زلاجتك الى الهاوية حيث لا يمكن ان ترى بعدها ابدا
    Volta atrás. Não olhes para o abismo nem deixes que ele olhe para ti. Open Subtitles عُد,لا تنظر إلى الهاوية, ولاتدعها تنظر إليك.
    Assusta-me o abismo em que a lancei. Open Subtitles أنا خائفة في الهاوية إلى التي أشرت يلقي لها.
    o abismo aos meus pés, estava completamente escuro. Open Subtitles لقد كانت مظلمة تماما في الهاوية عند أقدامي
    Temos de descobrir como chegar àquela porta antes que a parede nos empurre para o abismo. Open Subtitles علينا أن نجد وسيلة للوصول إلى هذا المدخل على الجانب الآخر قبل أنا يدفعنا الجدار إلى الهاوية
    "ou o abismo almofadado do peito de uma amante, parece infinito. Open Subtitles ،أو الهاوية الطرية على صدر حبيبتك ،تبدو غير متناهية
    Daqui, a rocha escavada era mandada directa para o abismo. Open Subtitles من هنا، الصخرة المكشوفة تسقطُ مباشرةً نحو الهاوية.
    Olhe para dentro do abismo por muito tempo e o abismo olhará para dentro de si. Open Subtitles أنظر إلى الهاوية كثيراً فسوف تنظر أليك الهاوية
    As águas cercaram-me até à alma, o abismo rodeou-me e as algas enrolaram-se na minha cabeça. Open Subtitles اسثني عذابي الابدي و انهار الولاء ارهبتني انا مقيد على الهاوية
    Vemos o abismo, está aí diante dos olhos, e, contudo, avançamos para ele como uma multidão de lemings suicidas, com a capital diferença de que, de caminho, nos vamos entretendo a trucidar-nos uns aos outros. Open Subtitles نحن نرى الهاوية أمام أعيننا، ومازلنا نتجه مباشرة إليها كمجموعة انتحارية من القوارض مع الاختلاف الكبير في الطريقة
    Se estiver viva não pode ser o abismo. Open Subtitles لو كانوا على قيد الحياة فلا يستطيعوا ان يكونوا جهنم
    Sugar a vida da Terra e mandá-la para o abismo. Open Subtitles تمتص الحياة من الأرض و ترسله للهاوية (المقصود جهنم)
    Despachei-os, Brunhilde, para o abismo de baixo. Open Subtitles لقد طردتهم خارجا الى جهنم
    Podemos dar por nós a olhar para o abismo que nos espera no fundo da Charneca de Culloden. Open Subtitles ولربما سنجد أنفسنا نحدق للهاوية ننظر لأنفسنا هناك في كلوديون مور.
    Combatemos um governo que nos está a levar para o abismo! Open Subtitles نحن نقاتل ضد حكومة تقودنا الى الهوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus