| - Não percebes que ele está do nosso lado? Se não o ajudarmos, ninguém o fará. | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك أن تدرك أن فى صفنا إذا لم نساعده لا أحد سيفعل |
| - Não percebes que ele está do nosso lado? Se não o ajudarmos, ninguém o fará. | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك أن تدرك أن فى صفنا إذا لم نساعده لا أحد سيفعل |
| - Pai, se não o ajudarmos... Ele vai... | Open Subtitles | ابي ان لم نساعده فسيغدو ميتا |
| A única maneira de levarmos este tipo de volta para casa connosco é se o ajudarmos a deter o seu irmão. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي نجعله يعود معنا هو لو أننا ساعدناه على ايقاف أخيه |
| Se o ajudarmos, estaremos todos nos ajudando. | Open Subtitles | ما أقصده هو إذا ساعدناه ، سيكون ذلك سهلا للجميع |
| Ou talvez... se o ajudarmos, ele nos ajude. | Open Subtitles | او ممكن... ان نساعده , ويساعدنا |
| O Nick quer ajudar mas ele não nos pode ajudar se nós não o ajudarmos a ele. | Open Subtitles | ...نيك) يريد المساعدة) لكنه لا يسعه مساعدتنا إذا لم نساعده |
| - Vai, se não o ajudarmos. | Open Subtitles | -سيتحوّل ما لم نساعده . -ماديسون)، أرجوك) . |
| Se o ajudarmos a entender que é um herói, e ele é-o, ele verá a experiência com outros olhos. | Open Subtitles | إذا ساعدناه لكي يدرك بأنه بطل البطلالذييكونهو, سوف ينظر للتجربة بشغفٍ أكبر بالإضافة |
| O Shatner deu-nos quando o ajudarmos na segurança da casa dele quando um fã o assediava. | Open Subtitles | إنه كذلك، شاتنر أعطانا إياه عندما ساعدناه لتأمين منزله |
| Se o ajudarmos a apanhar a cobra, ele tira-nos daqui. | Open Subtitles | اذا ساعدناه بصيد الأفعى فسوف يخرجنا |