"o algoritmo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخوارزمية
        
    • خوارزمية
        
    • خوارزميات
        
    • الخوارزميات
        
    • الخوارزميه
        
    • خوارزميّة
        
    o algoritmo é que não me mostrava essa informação. TED أنه فقط أن الخوارزمية لم تكن تُظهره لي.
    Assim que iniciar o algoritmo, vais ter 12 minutos. Open Subtitles بمجرد ان أُفَعِلَ الخوارزمية سيكون لديك 12 دقيقة.
    Se a questão é a destreza, nem sequer é claro qual o algoritmo a resolver para sermos ágeis. TED عندما يتعلق الأمر بالبراعة، ليس واضحا حتى ماهيّة الخوارزمية التي يجب حلّها لتكون بارعا.
    Ainda bem, porque o algoritmo que criei faz o Rapaz Salsicha Open Subtitles لأن خوارزمية التي قمتب بها مع الكاميرا تجعل ولد السجق
    O nosso primeiro objectivo era reduzir o número de imagens necessárias para treinar o algoritmo da inteligência artificial. TED الهدف الأول كان تقليص عدد الصور الطبية المطلوبة لتدريب خوارزميات الذكاء الاصطناعي.
    Então divulgaste o algoritmo ao Justin para parar os Stitchers. Open Subtitles لذلك قمتي بتسريب الخوارزميات الى جاستن ؟ لتوقفي الخياطه
    A seguir, o algoritmo faz dois simples cálculos. TED بعد ذلك تقوم الخوارزمية بعمليتين حسابيتين بسيطتين
    Porque é que o algoritmo multiplica, em vez de fazer a média das duas percentagens e depois fazer a raiz quadrada? TED الآن لماذا تقوم الخوارزمية بعمليات الضرب للحصول على متوسط نسب التوافق بعد القيام بعمليات الجذر التربيعي؟
    Tornamos a cara simétrica e fazemos correr o algoritmo. TED نقوم بعمل تناظر للوجه، ونقوم بتشغيل الخوارزمية.
    o algoritmo também identifica que organizamos os conceitos numa hierarquia. TED وتحدد الخوارزمية أيضا أننا نقوم بتنظيم المفاهيم على شكل سلاسل هرمية.
    Mas o algoritmo marcou-a como de alto risco, e não a ele. TED ولكن الخوارزمية سجلت المرأة كخطر كبير ولم تُسجله.
    Sem "gosto" e sem comentários, o algoritmo, provavelmente, mostrá-la-ia a menos pessoas, e assim nós não a conseguimos ver. TED من دون الاعجابات والتعليقات، الخوارزمية كانت من المحتمل أن تظهره لعدد أقل من الناس، لذلك نحن لا نُريد أن نرى هذا.
    o algoritmo descobre o que está associado ao sucesso. TED أي تحدّد الخوارزمية ما هو متعلق بالنجاح.
    E digo-vos, quando iludirmos o algoritmo da nossa existência, obteremos experiências diversificadas. TED سوف احدثك عندما تخدع الخوارزمية من وجودك، ستحصل على بعض الخبرات المتنوعة
    o algoritmo do estado tinha analisado os seus dados genéticos e encontrara o risco de uma situação de saúde crónica à espreita no ADN. TED فقد فحصت خوارزمية الدولة بياناته الجينية ووجدت بعد فحص حمضه النووي احتمالية إصابته بمرض مزمن.
    o algoritmo do YouTube é patenteado, mas eis o que eu acho que se está a passar: TED إن خوارزمية يوتيوب امتلاكية، لكن إليكم ما أظن أنه يحدث.
    Achei que a Abby podia usar o algoritmo de um amigo para reconstruir a impressão parcial original usando uma linha de convolução integral. Open Subtitles ثم فكرت أن آبي يمكنها إستخدام خوارزمية أصدقائي لإعادة بناء البصمة الجزئية الأصلية بإستخدام خط إلتواء لا يتجزأ
    Outra razão é que temos de pendurar tudo neles porque o algoritmo de rastreamento ocular não tem a robustez de que precisamos. TED سبب آخر هو حاجتنا لربط الأشياء لأن خوارزميات تتبع العين الحالية لا تملك القوة التي نحتاجها.
    Como desenhámos o algoritmo para fazer isto? TED كيف قمنا بتصميم خوارزميات للقيام بذلك؟
    Para resumir a nossa abordagem, em vez de usarmos 10 000 imagens médicas muito caras, podemos treinar o algoritmo da IA, de uma forma pouco ortodoxa, usando apenas 50 destas fotos normais, mas de alta resolução tiradas por uma câmara DSLR ou um telemóvel, e providenciando o diagnóstico. TED لتلخيص طريقتنا، بدلاً من استخدام عشرة آلاف صورة طبية عالية التكلفة يمكننا الآن تدريب خوارزميات الذكاء الاصطناعي بطريقة غير تقليدية باستخدام فقط 50 صورة قياسية عالية الجودة، ملتقطة بآلات تصوير رقمية ذات عدسة أحادية عاكسة وهواتف محمولة. لتوفير التشخيص.
    Só lhe chamam falha porque ninguém sabe como funciona o algoritmo. Open Subtitles إنهم فقط يدعونه خلل لأن لا أحد يفهم عمل الخوارزميات
    Divulgares o algoritmo por alguma razão desconhecida não é impossível. Open Subtitles أنت تسرب الخوارزميه لسبب غير معروف هذا ليس شيء مستحيل
    Só funcionará se optimizarmos o algoritmo de sequência padrão e o colocarmos num dispositivo que testa o ADN em segundos. Open Subtitles الأمر سينجح فقط لو عززنا خوارزميّة التسلسل المعياريّة، ووضعناها في جهاز يفحص الحمض النووي في ثوانٍ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more