"o almoço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الغداء
        
    • الغذاء
        
    • غدائي
        
    • غدائك
        
    • الفطور
        
    • غداء
        
    • غداءً
        
    • غدائها
        
    • بغداء
        
    • غداءك
        
    • غداءه
        
    • غدائه
        
    • غداءها
        
    • غداؤه
        
    • غدائكِ
        
    Foi feito um grande estudo, e há muitas escolas que começam o almoço às 9 e às 10 da manhã. TED هناك دراسة كبيرة أجريت , والعديد من المدارس بدأت بتحديد وقت بدء الغداء في العاشرة أو التاسعة صباحاً
    Terminamos o almoço e a idiota da empregada juntara as contas. Open Subtitles انتهينا من الغداء والنادلة الحمقاء وضعت الحساب كله بفاتورة واحدة
    Mete a cabeça dentro do bebedouro e põe-te sóbrio para o almoço. Open Subtitles ضع رأسك في الماء حتى تتخلص من تأثير الشراب لتتناول الغداء
    Não te posso confiar uma coisa tão simples como o almoço. Open Subtitles لا يمكن الوثوق بك في أمر بسيط كتناول الغذاء ..
    - Desculpa. Tenho que parar de trabalhar durante o almoço. Open Subtitles آسفة، يجب عليّ التوقف عن العمل أثناء فترة غدائي.
    Tens de comer bem, vais levar cenouras para o almoço. Open Subtitles يجب أن تأكلي طعاماً جيداً سأضع الجزر في غدائك
    Te convidei pro café da manhã... Isto é o almoço. Open Subtitles طلبت منك الانضمام الى على الافطار هذا هو الغداء
    Acho que o almoço está fora de questão. Não faz mal. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني ان الغداء أمر مستبعد ذلك ،جيد.
    o almoço é muito bonito no início. Depois, passamos ao jantar. Open Subtitles الغداء لا بأس به في البداية، ثم تنتقل إلى العشاء
    Desculpe, Sr. Vizzini, vai atrasar-se para o almoço com Sr. Andreotti. Open Subtitles عذرا سيد فيزينى ,ستتأخر عن موعد الغداء مع السيد اندريوتى
    Vou já para aí. Desculpem. o almoço fica por aqui. Open Subtitles يجب أن أكون هناك, اَسف الغداء يجب أن ينتظر
    Trouxe o almoço quando o cofre chegou com o dinheiro dentro. Open Subtitles بعد إحضار وجبة الغداء عند وصول الخزانة والمال في داخلها
    Esta operação custou mais de 50 milhões de dólares desde o almoço. Open Subtitles فقد كلفتنا هذه العملية أكثر من 50 مليون دولار منذ الغداء
    Quero o chinês fora do prédio até o almoço. Open Subtitles أريد الرجل الصيني خارج المبنى قبل فسحة الغداء
    Eu levei-a às consultas e fiz-lhe o almoço todos os dias. Open Subtitles أخذتها إلى مواعيدها و أعددت لها وجبات الغداء كل يوم
    Mete o almoço na minha conta. Depois falamos. Pai, não. Open Subtitles ضعي الغداء على حسابي سأتحدث معك لاحقاً أبي, لا
    Chama-se "Volta Já Para a Empilhadora, o almoço Terminou". Open Subtitles إسمها أرجع مؤخرتك للرافعة , انتهى وقت الغذاء
    Esta manhã a minha mãe só dizia "Meg, não te esqueças do levar o almoço", e eu dizia "Agora sou uma "Rapariga de Bandeira", não me vou esquecer do almoço", e ela dizia "Meg, não te esqueças da tua rotina". Open Subtitles نعم ،هذا الصباح امي قالت لي لاتنسي غدائك وقلت لها انا فتاة علم الان لن انسى غدائي ثم قالت ميغ لاتنسي استعراضك في الملعب
    Um rufia voltou a roubar o teu dinheiro para o almoço? Open Subtitles يا صاح، هل أخذ أحد المتنمرين مال غدائك مرة أخرى؟
    Não quero vê-lo nunca mais, Pelo menos não até o almoço. Open Subtitles أنا لا أريد رؤيتك ثانيةأبدا على الأقل ليس قبل الفطور
    São as crianças que têm pais e avós, tios e tias que nem sequer lhes podem pagar o almoço na escola, TED هم الأطفال الذين لديهم والدين , وجدين وأعمام وعمات ,لا يستطيعون التوفير للدفع لقاء غداء المدارس واحضار هذا الطعام
    Desculpe, o almoço demorou e eu depois fui nadar. Open Subtitles أنا آسف، لقد أكلت غداءً كثير، وذهبت للسباحة
    Ok, eu tenho o almoço dela, e uma garrafa térmica a mais com sumo de maçã, a sua boneca Elmo, o Sr. Frizzles, um cacho de uvas numa saca. Open Subtitles اوكي , لدي غدائها والكثير من عصير التفاح هذه لعبتها السيدة فريزل
    Tenho muita fome. Pode dar-me o almoço? Open Subtitles أنا جائع جداً, هل لي بغداء ؟
    Então, compraste o almoço aqui, e foste para a estação. Open Subtitles إذاً، قمت بشراء غداءك من هنا في طريقك للمحطة
    Reservo-lhe os jantares, levo-lhe o almoço, compro os seus ingressos. Open Subtitles انظم مواعيده, اجلب غداءه, احجز له بطاقات المسرح
    Uma coisa é certa - não será o almoço dele. Open Subtitles أنا متأكدٌ من شيءٍ وحيد وهو أنّها ليست حقيبة غدائه
    Este é o almoço dela. Open Subtitles هذا غداءها
    - Bom dia. - O Doutor só recebe representantes novos que lhe tragam o almoço. Open Subtitles صباح الخير, الدكتور فقط يرى المندوبين الجدد الذين يحضرون له غداؤه فقط
    Adoro como comes o almoço, com as tuas luvas de plástico, e elas enrugam e fazem o som mais querido que eu já ouvi na minha vida. Open Subtitles أحب كيف تأكلين غدائكِ مع قفازاتكِ البلاستيكية الصغيرة وصوتها وتصدرين أظرف صوت قد سمعته بحياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more