Convenci o alto comando de que a sua captura... levará a que os Aliados alterem os planos, | Open Subtitles | لقد اقنعت القيادة العليا ان مجرد اسرك سيجبر الحلفاء علي تغيير خططهم |
Tentando aterrorizar o resto da China para esta se render, o alto comando Japonês ordenou um massacre. | Open Subtitles | حاولت إرهاب بقية الصين للإستسلام القيادة العليا اليابانية قامت بمذبحة |
o alto comando confiou-lhe a si uma tremenda responsabilidade que vai mais além desses metais. | Open Subtitles | القيادة العليا أعطتك مسؤولية كبيرة أيها الشاب أكبر بكثير من هذا الوسام |
Sabíamos que o alto comando francês tinha dispersado os seus tanques. | Open Subtitles | لقد علمنا أن القياده العليا الفرنسيه قامت بتشتيت فرق الدبابات على الجبهه |
o alto comando dos Marines, durante dois meses, não investigou o sucedido a 19 de Novembro. | Open Subtitles | القياده العليا للمارينز فشلت في التحقيق في احداث التاسع عشر من نوفبر لاكثر من شهريين |
Apesar das aparências, o alto comando ainda não está certo de este exército estar pronto para a guerra... ainda. | Open Subtitles | ...عكس ما توحى به كل هذه المظاهر فأن أركان القياده العليا للجيش لم تكن على يقين بأن هذا الجيش قادر على دخول حرب ... .. |
Quando fui dispensado do exército, o alto comando veio ter comigo e pediu para seguir o Keating, sabendo que ele tinha sido contratado, pela Confederação, para atacar Nova Iorque. | Open Subtitles | عندما سرحت , القيادة العليا أقترحت علي , طلبت مني أن أتعقب كيتنغ , أعرف جيدا |
Então terei de questionar se és adequado para o alto comando neste governo. | Open Subtitles | لا بد لي من التساؤل عما إذا كنت تناسب القيادة العليا في هذه الحكومة |
o alto comando britânico irá tratar-nos com honra, tal como eu trato os prisioneiros, com honra. | Open Subtitles | القيادة العليا للبريطاني ستعاملنا بشرف كما أعامل الأسرى بشرف. |
Não interessa quanto insatisfatório este campo possa ser o alto comando deixou-nos nas mãos da Luftwaffe não da Gestapo nem da SS. | Open Subtitles | لا يهم كم يكون هذا المعسكر غير مرضى لنا القيادة العليا مازالت تتركنا "فى يد "ليفتوافى "ليس "جستابو" و "إس إس |
Olhe, senhor, fala sobre o alto comando da Luftwaffe depois da SS e da Gestapo. | Open Subtitles | إسمع يا سيدى , أنت تتحدث "عن القيادة العليا لـ"ليفتوافى "ثم تتحدث عن "جستابو" و "إس إس |
Infiltrar o alto comando Alemão. | Open Subtitles | من اجل اختراق القيادة العليا الالمانية |
E foi assim que o alto comando | Open Subtitles | .. و هكذا فقد أخذت القيادة العليا |
Por isso, pedíamos que o alto comando ordenasse a invasão, a Operação Leão-do-Mar. | Open Subtitles | ...و لهذا السبب كنا نطالب بأن القياده العليا يجب ... أن تبدأ تعميم عملية الغزو |
Hoje de manhã, o alto comando do exército aceitou discutir os termos da rendição. | Open Subtitles | -اليوم باكرا ً , القياده العليا للجيش قبلت شروط الأستسلام -الحرب أنتهت |
o alto comando francês, que desconhecia os planos alemães, partiu do princípio que Hitler tentaria tomar Paris imediatamente. | Open Subtitles | القياده العليا الفرنسيه لم تلاحظ ... حتى هذه اللحظه ان خطة الألمان ( تقتضى حسب تعليمات ( هتلر الأستيلاء على ( باريس ) فوراً |