o amigo dele não é mau. Passa o tempo a tocar guitarra. | Open Subtitles | صديقه ليس سيئا ، لقد جلس في مؤخرة الحافلة يعزف الجيتار |
No comboio, onde alguém matou o amigo dele. Adivinha quem. | Open Subtitles | علي متن القطار حيث قتل احدهم صديقه خمني من؟ |
O Sr. Remi pode-se rir com o amigo. Estás aqui para trabalhar. | Open Subtitles | سيد رامي في أمكانه أن يضحك مع صديقه أنتي هنــا للعمل |
o amigo dela está a caminho. E se chamou a Polícia? Vamos. | Open Subtitles | صديقها قادم, يجب أن نكون قلقين بشأن رجال الشرطة, هلا نذهب |
Aqui termina a tradição, segundo a qual o amigo, mata o seu melhor amigo. | Open Subtitles | هنا النهاية التقليدية . يقتل الصديق أعز أصدقائه |
Eles obrigaram este menino a ver o amigo ser alvejado. | Open Subtitles | أجبروا هذا الصبي على مشاهدة صديقه وهو يتعرض للقتل |
Era apenas você e o amigo dele. Quem era ele? | Open Subtitles | حسنا، كنت هناك أنت فقط و صديقه هذا، من كان؟ |
E aquele é o amigo Miguel Torres; | Open Subtitles | و هناك صديقه القديم رفيق ميجيل توريس أرسلناه أيضا |
O Finley morreu num incêndio químico ao tentar salvar o amigo. | Open Subtitles | فينلى توفى فى حريقاً كيميائياً محاولاً أنقاذ صديقه |
Aquele tipo podia ter puxado da arma quando te viu a intimidar o amigo. | Open Subtitles | ذلك الشخص امسك بمسدسه بعدما رآك تضرب صديقه |
Não voltará a propor-me casamento e certificar-se-á de que o amigo não te volte a propor casamento! | Open Subtitles | لن يخاطبني مجددا. وسيتاكد تماما بان صديقه لن يخاطبك مجددا. |
outro polícia herói, Murray Babitch, conhecido por Superboy, não confiando no sistema que lhe matou o amigo, atira-se da George Washington. | Open Subtitles | شرطي بطل آخر مياري بابيتش الملقب بالفتى الخارق لم يثق بالنظام الذي حطم صديقه وقفز من فوق جسر جورج واشنطن |
o amigo enfiou-lhe duas balas á queima-roupa... | Open Subtitles | يبدو أن صديقه أطلق عليه النار مرتين من مدي قريب للغاية |
Mas parece seguro. o amigo dele foi morto por um Ben Willis, que tinha um gancho na mão e guiava um BMW. | Open Subtitles | تم قتل صديقه بالطريق من قبل المدعو بن ويليس |
o amigo dela foi silenciado, atacado, e posto inconsciente. | TED | و صديقها قد سُد فمه وهُوجم و ضُرب حتى فقد وعيه. |
A estufa. Ela ficou de se encontrar com o amigo na estufa. | Open Subtitles | البيت الأخضر، نعم لديها موعد مع صديقها في البيت الأخضر |
Que tipo de palhaço não apoia o amigo mas sim uma cadela hipócrita com uma causa inútil e um megafone? | Open Subtitles | أي رجل ٍ قذر لا يساند أعز أصدقائه بل ينحاز إلى صف عاهرةٍ متعجرفة ذات أهدافٍ تافهة وتحمل مكبراً للصوت ؟ |
Quem é o amigo que te oferece loção rejuvenescente para o corpo? | Open Subtitles | من هذا الصديق الذى يعطيك مرطب لتجديد البشرة |
Mas, em troca, elas pedem que o amigo lhes seja devolvido como era dantes. | Open Subtitles | لكن فى المقابل يريدون صديقهم كما كان بالسابق |
Se o condutor não tivesse um extintor, o amigo dele teria sido queimado vivo, mesmo à frente dele. | Open Subtitles | إذا السائق ما كان عنده مطفأة، زميله كان يمكن أن يقلي حي. |
Acho que se o amigo estivesse sob uma terrível tortura... | Open Subtitles | أعتقد ذلك ، لو تم تعذيب ذلك الصديق بشدة ماذا ؟ |
Não há inimigo pior... do que o amigo mortal de um inimigo. | Open Subtitles | لايوجد عدوٌ أعظم . من العدو الّلدود للصديق |
Sim, Cassim, o filho de Hassan, o amigo que traistes pelos mongóis. | Open Subtitles | نعم ، يا قاسم أنا ابن حسن الصديق الذي بعته للمغول |
o amigo do Sr. McKussic vai-se portar bem, tenho a certeza. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن صديق السيد ماكيوزيك سيكــون جيد التصــرف. |
Mas o amigo dele não era tão esperto deixou esta bomba-relógio. | Open Subtitles | لكن صديقك لم يكن مخادعاً إن ترك هذهِ القنبلة الموقوتة |
Tudo o que o Dr. Mistério quer é um passe livre para poder ir buscar o amigo dele. | Open Subtitles | و كل ما يريده الدكتور الغامض هو جواز مرور ليلحق بصديقه |
Para que entendas, o amigo do meu inimigo, é meu inimigo. | Open Subtitles | كي اوضح اكثر صديق عدوي هو عدوي |
Ele e o amigo arranjavam desculpas para estar perto da minha mulher. | Open Subtitles | هو وصديقه يبحثان عن اي سبب ليكونا قرب زوجتي |