"o anjo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الملاك
        
    • الملاكَ
        
    • الملَك
        
    • الكائن السامي
        
    • ملاكٍ
        
    o anjo disse-me que Deus nos envia-a 3 armas para os destruir. Open Subtitles الملاك أخبرنى أن الله سوف يرسل لنا ثلاثة أسلحة لندمرهم بها
    E tu és o anjo no topo, tens problemas com isso? Open Subtitles اذا كوني الملاك الذي يأتي على رأس الشجرة, من يهتم؟
    o anjo procura a luz, a besta a escuridão. Open Subtitles الملاك تبحث عن النور، والوحش يبحث عن الظلام
    Diz o anjo aqui sentado a comer um bife mal passado sozinho. Open Subtitles يقولون أن الملاك جالس هُنا يتناول شريحة لحم مُتوسطة الجودة بنفسه
    Uso a Palavra. Atraio o Santo. Depois faço o anjo cancelar tudo. Open Subtitles أستخدم القوة ويأتي القديس إلى هنا ثم أجعل الملاك يلغي مهمته
    Sua dor na cruz foi apenas uma lasca comparada com a agonia de meu pai, banido do paraíso, o anjo caído, prostrado, ultrajado. Open Subtitles لم تكن آلامك على الصليب سوى فتات من الآلام العنيفه التى عاناها أبى الذى ألقى به خارج الفردوس الملاك الهابط
    E o anjo Gabriel desceu e colocou a semente de Deus no ventre dela. Open Subtitles ونزل الملاك جبريل ووضع بذرة الله فى رحمها كذلك ولد
    Antes de te tornares o anjo exterminador e lançares sobre mim.... Open Subtitles قبل أن تصبحي الملاك المنتقم وتنقضي لإنهائي
    Na história, o anjo desce dos Céus e torna-se pai de quatro crianças com uma mulher mortal. Open Subtitles بالقصّة, الملاك من سلالة بالجنّة.. وينجب أربع أطفال من إمرأة فانية.
    Agora devia aparecer o anjo a dizer para não o fazeres, mas nós demos uma coça ao cabrão e corremos com ele, por isso estás à vontade. Open Subtitles من هنا حيث يجب ان يظهر الملاك ليخبرك الا تسحب عضوك للخارج
    Mas o anjo disse que tinha de ser agora. Open Subtitles لكن الملاك قال أنه على أن أخبركم الأن
    o anjo veio outra vez esta noite e disse-me que Deus iria-nos mandar uma lista com os primeiros 7 demónios. Open Subtitles الملاك جاء ثانية ليلة أمس وأخبرني أن الله سيرسل لنا قائمة بأول سبعة شياطين قريباً
    o anjo disse que quando eu deitar as minhas Mãos neles Open Subtitles لقد قال الملاك أنه عندما أَضع يديي عليهم
    o anjo foi claro nisso. Percebes? Open Subtitles لقد كان الملاك واضحاً فى هذا الأمر هل تفهم ؟
    Os segredos que sabem sobre o anjo Infernal! Open Subtitles السر الذي تعرفينه عن الملاك الذي في الجحيم
    És o anjo no ombro direito dele ou o diabo no da esquerda? ! Open Subtitles هل أنت الملاك الذي على منكبه الأيمن أو الشيطان الذي على يساره؟
    o anjo Gabriel ficou com um olho negro no ano passado e precisa de uma cabeça nova. Open Subtitles الملاك جبريل كانت عينيه كثيرة السواد العام الماضي هذه السنة سيكون لديه رأس جديد
    o anjo veio ao meu encontro e disse-me que a criança que está dentro de ti foi concebida pelo Espírito Santo. Open Subtitles ـ الملاك أتاني.. و ـ و أخبرني ان طفلِك قد حُبل به من الروح القدس
    "E naquela noite... o anjo do Senhor andou para trás e para diante. " Open Subtitles وتلك الليلة , الأمير الملاك يتحرك ذهابا وإيابا.
    Quando falaste acerca do Jacob lutar contra o anjo. Open Subtitles عندما أنت كُنْتَ تَتحدّثُ عنه يعقوب يُحاربُ الملاكَ.
    Quero dizer que apareceram como o anjo Gabriel apareceu à Virgem Maria. Open Subtitles كنت أريد أن أقول أنهم ظهروا كظهور الملَك جبريل للعذراء مريم
    E o agente vai dizer-nos onde está o anjo. Open Subtitles و بعدها سيرشدنا الشرطي لمكان الكائن السامي
    Um absurdo, conduzir às voltas para achar o anjo desequilibrado. Open Subtitles هذا سخيفٌ جدًا, تقودان في دوائر بحثًا عن ملاكٍ معتوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more