Seja como for, encontro finalmente o apartamento e toco à campainha. | Open Subtitles | على أي حالٍ، أخيرا وجدت الشقة و قرعت الجرس |
Estávamos a lutar para ver quem ficava com o apartamento, e eu ganhei. | Open Subtitles | كنا نتقاتل لنرى من سيحصل على الشقة .. و انا ربحت |
Tenho trabalhado até tarde todas as noites. Tudo o que lhe pedi foi que limpasse o apartamento e tratasse de uma máquina de roupa. | Open Subtitles | انا اعمل لوقت متأخر كل يوم ، كل ما طلبته هو ان ينظف الشقة و يقوم بالغسيل لمرة واحدة |
Preencheu a parede entre o apartamento e a casa... | Open Subtitles | لقد لييس جدار غرفة المعيشة الذي بين مبنى الشقة و مكتب مرابي المجوهرات... |
- E se fôssemos embora daqui, voltássemos para o apartamento, e passássemos tempo por lá? | Open Subtitles | -ماذا لو خرجنا من هنا و نعود إلى الشقة و نتسامر هناك ؟ |
Sr. Pedrono, do 8º andar, está aqui para inspecionar o apartamento, e temos que sair em 90 dias. | Open Subtitles | -مهلاًً، مهلاً, ما الذي يجري؟ جاء السّيد (بيدرونو) من الطابق الثامن إنه هنا لتفحص الشقة و ليطلب منا |
Entra a Donna com a minha prenda e grita-me para parar de rebuscar o apartamento e para a abrir. | Open Subtitles | ثم تأتي (دونا) حاملة هديتي و تصرخ علي لأتوقف عن تفتيش الشقة و أفتح هديتها. |
o apartamento e... Peço perdão. | Open Subtitles | الشقة و.. |