"o avô" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جدك
        
    • الجد
        
    • جدى
        
    • جدنا
        
    • جدّك
        
    • جدّه
        
    • جدّي
        
    • جد
        
    • جدكِ
        
    • الجدّ
        
    • جدكم
        
    • جدّكِ
        
    • وجدي
        
    • جدّها
        
    • وجدك
        
    Oh, oh! Tenho certeza que o avô vai adorar participar. Open Subtitles أوه انا متأكّد بأنه سيصبح ضخم اذا انضم جدك
    o avô gastou muito dinheiro a tentar ganhar esse cavalo. Open Subtitles جدك صرف الكثير من المال لمحاولة الفوز بهذا الحصان.
    o avô também se vai embora, e quando cresceres também vais deixar-me. Open Subtitles تركني الجد هو الأخر. عندما تكبر، سوف تطير بعيداً أنت أيضاً.
    Se o avô Everglot visse isto daria voltas na cova. Open Subtitles لما، لو جدى أيفرجلوت رأى ذلك سيتقلب فى قبرة
    Devemos contar ao pai sobre aquele tipo que falou com o avô? Open Subtitles هل يجب أن نخبر أبانا عن الرجل الذى كان مع جدنا
    Sabes James, quando eu tinha a tua idade... o avô Clark sentou-se comigo e tivemos uma conversa. Open Subtitles أتعرف يا جيمس حينما كنت في مثل سنك جدك كلارك أجلسني و.. أجرينا حوارا قصيرا
    o avô viu um programa sobre como fazer presentes. Open Subtitles جدك رأي شيئاً على التلفاز بخصوص صنع هديتك
    Mas o avô não gostava dele, então eu dei-lo. Open Subtitles ولكن جدك لم يعجبه الأمر, ولهذا أستسلمت لهم
    Dá-me licença, querido. o avô tem uma coisa para aquele homem. Open Subtitles اعذرني عزيزي لكن جدك يوجه اشارة الى هذا الرجل
    Não há muitas fotos de familia com o avô. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الصور العائلية مع الجد
    o avô está responsável por vocês enquanto vamos a Capital City. Open Subtitles الجد في مسؤوليتكم يا أطفال عندما نذهب إلى عاصمة المدينة.
    Porque não queremos que o avô esteja sozinho num hospital assustador. Open Subtitles لأننا لا نريد الجد أن يكون وحده في رعب المستشفى
    Não quero ficar com o Escuteiro se isso faz o avô triste. Open Subtitles أنا لا أريد أن أحتفظ بسكوت إذا كان جدى سيكون حزبناً
    Rocky, deves ter batido com a cabeça muitas vezes... porque o avô é um deles. Open Subtitles جدى؟ ربما أنك تعرضت لصدمة فى رأسك لأن جدنا واحد منهم
    Não, isso é porque o avô está próximo de se tornar um. Open Subtitles لا يا صغيرتي، يقول هذا لأنّ جدّك بنفسه يكاد يصبح شبحاً
    Assim como a bicicleta nova, tudo que o avô lhe dava. Open Subtitles تماماً كدراجته الجديدة ككل شيء أعطاه إياه جدّه من قبل
    Como o meu avô, como o avô do meu avô. Open Subtitles مثل جدي وجد جدّي. فقط أخي كان سائق حافلة.
    Eu roubei o avô ao Arthur Marshall e tornei-o meu. TED وأعني، أنني سرقتُ جد آرثر مارشال وجعلته جدي.
    Querida, o avô tem trabalho. Não pode vir connosco. Open Subtitles حبيبتي، جدكِ لديه بعض الأعمال ولن يستطيع السفر معنا
    Desde que o avô morreu no ano passado, tenho tentado convencer a avó a vir viver connosco. Open Subtitles منذ أن توفيّ الجدّ السنة الماضية وأنا أحاول أن تنقل الجدّة هُنا معنا
    Crianças, sabem aquela foto na cave? Foi tirada em 2006, quando a avó e o avô vieram visitar-me e fomos todos juntos tomar o brunch fora. Open Subtitles لقد أخذت فى 2006، عندما جاء جدكم و جدتكم لزيارتى
    Queres que o avô tente domar esta confusão? Open Subtitles أوه، حقاً؟ تريدين أن يحاول جدّكِ ترويض هذه الفوضى؟
    A avó diz que, em nova, estava o avô no Vietname... Open Subtitles جدتي تقول أنها عندما كانت شابة وجدي في فيتنام كانت..
    Ele estava à procura da avó, mas encontrou o avô. Open Subtitles ،هي كانت تبحث عن جدتها ولكنها وجدت جدّها أمامها
    o avô e eu assegurámo-nos de que tudo vai ser resolvido como deve ser. Open Subtitles انا وجدك سنحرص على أن يتم كل كل شيء على أكمل وجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more