Nós os seguimos até o beco, e de repente pegaram nossas coisas. | Open Subtitles | فتبعناهما الي الزقاق و علي حين غره بدءا في أخذ أشياءنا |
Não dá para ir deste lado. Estão a cobrir o beco. | Open Subtitles | لن يمكننا الهبوط من هذا الجانب فهم يغطون الزقاق بالأسفل |
Vamos cavar o nosso próprio buraco, um túnel daqui para o beco, roubar tudo aquilo que houver, engordar para o Inverno. | Open Subtitles | سوف نقوم بحفر نفقنّا من هُنا إلى الزقاق. إنظر إلى المكان جيداً، سوف تكون بدينّا في شتاء، هل فهمت؟ |
Leva o carro para o beco da rua 4. | Open Subtitles | حرّك سيّارتك إلى الزقاق الجانبي من الشارع الرابع. |
Agente Mitchell, venha para o beco do oeste, traga dois agentes. | Open Subtitles | ضابط " ميتشل " تعال للزقاق الغربي أحضر وحدتين معك |
Ouvi dizer que as raparigas iam para o beco fumar, por isso fui para lá, mas ela já estava morta. | Open Subtitles | سمعت أن الزقاق المكان كانت الفتيات يدخن، و لذلك ذهبت الى هناك، كنها قد مات بالفعل. |
Virei para o beco, buzinei, gritei, qualquer coisa. | Open Subtitles | تحولت إلى الزقاق ضربت البوق صرخت , اي شيء |
Muitos casais utilizam o beco para uma rapidinha. | Open Subtitles | الكثير يستعملون الزقاق الخلفي من أجل علاقة سريعة |
Não, não, não. Eu mantenho essa porta para o beco fechada. Ele não tem a chave. | Open Subtitles | لا,لا, لا,انا ابقى بوبة الزقاق مغلقة وهو لايملك مفتاحاً لها |
Muitos casais usam o beco para uma rapidinha. Parece que é só a bateria. | Open Subtitles | الكثير يستعملون الزقاق الخلفي من أجل علاقة سريعة |
o beco está cercado. Não podes ir a lado nenhum. | Open Subtitles | الزقاق محاصر، لا يمكنكِ الذهاب إلى أيّ مكان |
Sim, mas o beco dá-te visão dos dois lados da rua e do cruzamento. | Open Subtitles | اجل ، ولكِن الزقاق يمنحك الرؤية على جانبي الشارع وعلى التقاطع |
Aqui está o beco para onde te arrastei quando nos conhecemos. | Open Subtitles | وهنا الزقاق الذي جذبته إليه بأول مرة تقابلنا فيها |
O assassino saiu por aquela porta para o beco. | Open Subtitles | حسناً يا قوم، لقد غادر القاتلان عبر ذلك الباب إلى الزقاق |
o beco em questão ficava pouco para oeste da minha localização. | Open Subtitles | إتضح لي من سؤالي أن الزقاق بالغرب من موقعي |
Ele deverá render-se sem resistência mas, caso contrário, precisamos que dois de vós cubram o beco das traseiras. | Open Subtitles | نـتوقع منه أن يستسلم لنا لكن في حالة الهرب أريد منكم أن تغطوا الزقاق الخلفي |
Percebeste como o beco está cheio de polícias? | Open Subtitles | هل لاحظتِ كيف أنّ هذا الزقاق بدأ يصبح وكأنّه كُرة شرطي؟ |
Se estiver cá em baixo, consegue ver o beco e o assassino a virar para lá. | Open Subtitles | إن كنت على الارض، فيُمكنك رؤية الزقاق من هنا وترى القاتل يستدير إليه |
Certo, tu vais pela rua. Eu fico com o beco. | Open Subtitles | حسناً، اذهب من الشارع الأمامي، وسآخذ أنا الزقاق |
O suspeito fugiu do edifício para o beco traseiro. | Open Subtitles | المشتبه به غادر المبنى متجهاً للزقاق الخلفي |
Bem, é um dólar para sentar e falar, cinco por uma dança, dez para ir para o beco atrás do bar, e vinte para me levar para casa. | Open Subtitles | دولاراً للجلوس والتحدث وخمسة دولارات للرقص وعشرة دولارات للذهاب للزقاق خلف الحانة |