"o boneco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الدمية
        
    • الدُمية
        
    • الدّمية
        
    Quando perguntei se o boneco era para fingir a tua morte, negaste. Open Subtitles عندما سألتك هل تلك الدمية كانت لتزييف موتك، قلت لي: لا
    Acontece que a visão, o som e o movimento já estão tão estreitamente ligados que até um mau ventríloquo nos convence que é o boneco que está a falar. TED يحدث كثيراً أن البصر، و الصوت، والحركة تكون قريبة من بعضها البعض، حتى أن الذي يتحدث من بطنه يقنعنا أن الدمية تتحدث.
    Sabes que aquele boneco que queres para o Andy custa 100 dólares? - o boneco Good Guy. Open Subtitles أنتِ تعلمين أن الدمية التي تريدينها لأندي , تكلفتها 100 باكز ؟
    Só não sei como entrou para o boneco. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي لا أعرفه هو كيف دخل داخل الدمية
    Mas a boa notícia, Sr. Sullivan, é que agora temos o boneco. Open Subtitles لكن الأخبار الجيدة يا سيد سوليفان. هو أن الدمية قد أصبحت بحوزتنا الآن.
    o boneco anda a tentar matar-me e a torradeira tem-se rido de mim! Open Subtitles الدمية تحاول قتلي والحماصة كانت تضحك عليّ
    o boneco não vos faz mal. Nem sequer está vivo. Está morto! Open Subtitles الدمية لا تستطيع إيذاؤكم ، إنه حتى ليس حيّ ، إنه ميّت
    Dêem-me o boneco ou rebento com toda a gente! Open Subtitles لذا أعطني الدمية وإلا سأفجر كل الأشخاص في هذا المكان
    Se o boneco estiver comigo adorarás a minha luz de presença. Open Subtitles ولو خرجت الدمية معي ، فسيحل المكان مقبس الكهرباء
    Agora trazes o boneco para a escola? Open Subtitles حسناً، الأن تجلب الدمية إلى المدرسة معك ؟
    Querida, não tenhas medo. Olha, mataram o boneco mau. Open Subtitles لا تخافي , أنظري لقد قتل الدمية الشريرة
    Faz com que o boneco a beije. Open Subtitles ضع الأثير على شفتي الدمية و أجعل الدمية تقبلها
    Agora vou chamar a atenção dos meus pais, e tu deitas o boneco para a água. Alguma pergunta? Sim! Open Subtitles سأجذب الآن انتباه والدي وادفع أنت الدمية إلى الماء ، ألديك أي أسئلة؟
    Enchemos o boneco com alguns medicamentos para a gripe.. - Trazes isso "emprestado" da farmácia do teu pai. Open Subtitles أولا، نملئ الدمية نملئ الدمية بدواء رائع
    Escuta, se devolveres o boneco, tudo será perdoado, sim? Open Subtitles اسمع، أرجع الدمية وسنتغاضى عن الواقعة. اتفقنا؟
    Amor, não deixo que o boneco mau te faça mal. Open Subtitles اه، حبيبي، لن ادع هذه الدمية المخيفة تؤذيك
    É uma espécie de lenda local, há quem acredite que o boneco traga a morte aos que o rodeiam. Open Subtitles انها عبارة عن اسطورة محلية والبعض يؤمن بأن الدمية تجلب الموت لمن حولها
    Sou o boneco mais fixe da cidade das meias e adoro esparregado. Open Subtitles أنا الدمية الرائعة في بلدة سوكفيلي وأنا أحب السبانخ الملتوي
    Era o boneco que me mostrou o rabo! Open Subtitles انها تلك الدمية الذي اراني مؤخرته حينما كنا نقود بجانبه
    Não deve manusear o boneco tão bruscamente. Open Subtitles يجب ألّا تتعاملي مع الدُمية بهذه الخشونة
    o boneco que levaste da loja. Open Subtitles تلك الدّمية التي أخذتها من المتجر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more