"o botão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على الزر
        
    • هذا الزر
        
    • مفتاح التشغيل
        
    • على الزرّ
        
    • علي الزر
        
    • الأزرار
        
    • على زر
        
    • الزرَّ
        
    • الزر الذي
        
    • الزرار
        
    • البرعم
        
    • تسحب الزر
        
    • على زرّ
        
    • ذلك الزر
        
    • زر التدمير الذاتى
        
    Quando eles vierem só tem que apertar o botão. Open Subtitles عندما يجتازوا الباب يجب ان تضغطى على الزر
    Por isso, queria criar algo de diferente, algo em que o processo começasse quando se prime o botão. TED لذا أردت ابتكار ما هو مختلف يتم ببدء العملية حين تضغط على الزر
    Aperte o botão para falar e solte para receber. Open Subtitles أضغط على الزر كي تنقل المحادثة. عندما ترفع أصبع .. تستقبل مكالمتنا
    Esperamos até atingir a massa crítica e então, apertamos o botão. Open Subtitles ننتظر حتى يضرب الحرج الكتلة ومن ثم دفع هذا الزر.
    Não estamos a pedir-lhe que fabrique os foguetes ou que aperte o botão. Open Subtitles نحن لم نطلب منك ان تبنى صاروخا مدمرا او ان تضغط على الزر
    Se alguém não apertar o botão, ele não sobe. Open Subtitles أنت تعلم إنه لن يطير إن لم يضغط أحد على الزر
    Agora coloque a fita dentro e pressione o botão vermelho. Open Subtitles الآن وضع الشريط في واضغط على الزر الأحمر.
    Não, ele adora premir o botão. Open Subtitles لا، انها مجرد أن يحب حقا أن تضغط على الزر.
    Esta senhora bonita disse que podes premir o botão. Open Subtitles سيمون، وقالت هذه السيدة جميلة التي يمكن أن تضغط على الزر.
    Ligue o motor pressionando o botão vermelho à esquerda. Open Subtitles الآن الوقت مهيئ لبدء المحرّك بضغط على الزر الأحمر إلى يسارك
    Em um minuto Anubis estava para apertar o botão que acabaria com toda a vida na galáxia e no outro ele só... se foi. Open Subtitles فى دقيقه كان * أنوبيس * على وشك الضغط على الزر لينهى كل الحياه فى المجره و فى الدقيقه التاليه أختفى فحسب
    Solte, e então clique, mas não arraste, o botão que diz: "download". Open Subtitles فلنأخذ الفأر و أقوم بالنقر و سأضغط على الزر الذي يقول تحميل
    e ao cometer o assassínio, ele deixou para trás o botão. Open Subtitles و بحالة من ارتكب الجريمه فقد ترك هذا الزر خلفه
    Mais importante, coloque o timer em 10 minutos, desligue o botão e está armado. Open Subtitles أهم ما بالأمر، اضبط الموقت على 10 دقائق وأغلق مفتاح التشغيل ويبدأ التعداد.
    Vou apertar o botão "Não" do Sr. Retrete. Open Subtitles سأضغط على الزرّ "لا" الخاصّ بالسيّد مرحاض أخرجوا.
    Põe a carne na grelha, aperta o botão, ele bipa. Open Subtitles ستضعين اللحم علي الشواية تضغطين علي الزر وبعدها سيصفر
    Bem, esperemos que o pessoal no camião tenha encontrado o botão dos sete segundos... Open Subtitles حسناً, نأمل أن الرجال الذين بالشاحنة قد وجدو الأزرار السبعة الثانية
    Digitei o código e pressionei o botão "executar". Mas, não aconteceu nada. Open Subtitles ادخلت الكود وضغطت على زر نفذ و لكن شئ لم يحدث
    Sei que é azul, porque o botão do fundo é quadrado. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه أزرقُ لأن إنّ الزرَّ السفليَ مربّعُ.
    E sabias que o botão atrás de ti serve para a abrir? Open Subtitles وهل تعرف بأن هذا الزر الذي خلفك يفتح هذه الأرضية؟
    Como o Spikings encontrou o botão que ninguém vira? Open Subtitles كيف وجد سبكينج الزرار في الحمام... و لم يستطع أي محقق أخر أن يجده؟
    Talvez a rapariga fantasma saiba onde está o botão. Open Subtitles ربما شبح فتاة يمكن أن يخبرنا عن مكان البرعم
    Tinham de deslizar o botão vermelho, e aparecia um cão fofinho. TED يجب أن تسحب الزر الأحمر وسيظهر كلب لطيف.
    Se precisares de uma pausa maior, aperta o botão do pause. Open Subtitles حسناً إن إحتجتم التجميد لمُدّة أطول إضغطوا فحسب على زرّ التجميد
    o botão fez os seus olhos dilatarem e agora está a ficar pálido. Open Subtitles لقد تسبب ذلك الزر باتساع بؤبؤ عينيك و الآن شحب لون وجهك
    Obrigada por terpremido o botão de auto-destruição. Open Subtitles أشكركم على ضغط زر التدمير الذاتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more