O primeiro — o alimento do mar mais consumido nos EUA e em grande parte do Ocidente — é o camarão. | TED | اولا : حتى الآن المأكولات البحرية الأكثر استهلاكا في أمريكا الجمبري |
Têm uma peneira macia, como um tecido gomado que captura o camarão minúsculo para comer. | Open Subtitles | لديهم لَثة ناعمة، أشبه بالنسيج، يعتصر مقادير ضخمة من الجمبري البالغ الصغر من أجل الغذاء. |
Este camarão que cospe luz pela boca como um dragão que respira chamas para cegar ou distrair o peixe-víbora e permitir que o camarão fuja para a escuridão. | TED | هذا الروبيان في الواقع يقذف ضوءا من فمه كتنين ينفث نارا لكي يعمي او يلهي افعى الاسماك هذه حتى يستطيع الروبيان السباحة بعيدا في الظلام. |
Fiz esta fotografia do pescador a segurar o camarão que apanhou depois de rebocar as redes durante uma hora. | TED | هذه الصورة لصياد يمسك الروبيان الذي اصطاده بعد ساعة من سحب شبكته |
Vai querer provar o camarão. | Open Subtitles | جربي الفشار بالروبيان. |
E eu sou o camarão jumbo! Máximo de duas doses! | Open Subtitles | وأنا القريدس الضخم، يقدم مني اثنين كحد أقصى |
Bem, se retirar o camarão e tudo que tenha... tocado nele, ficaria agradecido! | Open Subtitles | حسناً، إن أزلت منه الربيان وكل شيء لامسه سأكون شاكراً لكِ.. |
Como ia dizendo, o camarão é a fruta do mar. | Open Subtitles | على أيّ حال ، كما قلت الجمبري" فاكهة البحر" |
Quando eu estava a preparar a minha sopa, todo o camarão que eu tinha morreu. | Open Subtitles | عندما كنت أعد الحساء ، مات كل ما عندي من الجمبري. |
A maioria não sabe disto, mas o camarão tem poder curativo. | Open Subtitles | اغلب الناس لا يعلمون هذا لكن الجمبري لديه قوة في الشفاء |
Comeste o camarão todo, e agora está a voar por aí. | Open Subtitles | لقد أخذتِ كل الجمبري والآن هناك جمبري يتطاير في كل مكان. |
E o camarão tandoori, momo cozido no vapor, o borrego tikka masala | Open Subtitles | وتندوري الجمبري ومومو على البخار، وتكة الخروف ببهارات الماسالا، |
Os peixes eram usados, depois, para alimentar o camarão que seria, depois, vendido a quatro grandes revendedores globais: a Costco, a Tesco, a Walmart e o Carrefour. | TED | يستفاد من تلك الأسماك في إطعام الجمبري، بعدها يتم بيع الجمبري لأكبر أربع تجار تجزئة عالميين: كوستكو وتيسكو وولمارت، وكارفور. |
Sempre que se aventura fora da zona, o camarão mantêm pelo menos uma antena no gobi. | Open Subtitles | حينما يخرج من الملجأ يبقي الروبيان على الأقل لامس واحد على الغوبي |
Com um abanão da cauda, o gobi avisa o camarão que se aproximam predadores. | Open Subtitles | مع نقر ذنبتها يحذّر الغوبي الروبيان لمقاربة الخصوم |
Não quero que o camarão faça o anel parecer pequeno. | Open Subtitles | لا أريد أن يظهر الخاتم صغيراً بجانب الروبيان |
Não vou dizer quais, mas talvez queiras repensar a tua posição sobre o camarão panado. | Open Subtitles | لن أقول أي الأمور لكن عليكِ أن تعيدي التفكير ! ( في طعم الـ ( الفشار بالروبيان |
Não, é a piza. A piza... o camarão, cheirava a ranço. | Open Subtitles | لا , انها البيتزا القريدس بالبيتزا رائحته فاسدة |
Mostra-nos o Vulcão Cebola, o Batimento Cardíaco do Arroz Frito, o camarão no Bolso. | Open Subtitles | أرنا بركان البصل الأرز المقلي على شكل قلب ينبض خدعة القريدس داخل الجيب |
Devias provar o camarão. Está ótimo. | Open Subtitles | يجدر بكِ أن تجربي الربيان إنها لذيذة جداً |
Mas o camarão ajudou-me a entender porque as pessoas dizem "brutal". | Open Subtitles | ولكن هذا الربيان ساعدني على فهم |