Foi isso que abriu o caminho para importantes perceções da medicina. | TED | وهذا ما فتح الطريق نحو الأفكار الرئيسية في عالم الطب. |
Esse é o caminho para o cinema? | Open Subtitles | هل هذا صحيح ؟ هل هذا هو الطريق إلي السنيما ؟ |
Sempre gosto de tomar uma bebida contigo, Duck, mas este não é o caminho para casa, ao vires da ópera. | Open Subtitles | آه ، دئما استمتع بالشرب مع ، داك ولكن ليس بالضبط على في طريقك إلى البيت من السمفونية |
Talvez não consiga ver o caminho para o médico. | Open Subtitles | لربّما هو لا يستطيع رؤية طريقه إلى الباب. |
Preciso de encontrar alguém que me mostre o caminho para casa. | Open Subtitles | أحتاج للعثور على شخص يمكن أن يدلني على طريق العودة للمنزل |
É este o caminho para o Altar Ichinooka, certo? | Open Subtitles | هذا هو الطريق إلى معبد إيشينوكا أليس كذلك؟ |
Perdão, senhor, mas este não é o caminho para o Palácio da Justiça... Pelo amor de Deus, aonde me levam? | Open Subtitles | اسف , سيدى , هذا ليس الطريق الى قصر العدل سيدى , باسم الرحمه الى اين تأخذنى ؟ |
Tens que limpar o caminho para os teus companheiros de equipa. | Open Subtitles | عليك أن تنظف الطريق من أجل رفاقك. |
o caminho para o nervo óptico é: | Open Subtitles | الممر إلى العصبِ البصريِ كالتّالي: |
É sobre aprendizagem motivada pela descoberta em que, em vez de planear, abrimos o caminho para o futuro. | TED | إنها ترتبط بالمعرفة المدفوعة بالاكتشاف حيث تسلك الطريق نحو المستقبل خلافًا للخطة. |
Ela acha que a juventude do mundo... deve liderar o caminho para um mundo melhor. | Open Subtitles | تشعر بأن شباب العالم لابد أن يقودوا الطريق نحو مستقبل أفضل |
Tinha um esboço de um mapa que indicava o caminho para a sua casa. | Open Subtitles | كانت بحوزته خارطة مرسومة تبيّن الطريق نحو منزلك معلّم عليها جمجمة و عظمتين متقاطعتين |
Este é o caminho para o cinema? | Open Subtitles | هل هذا هو الطريق إلي السنيما؟ ما هذا المكان ؟ |
Esté mapa mostra o caminho para sair. | Open Subtitles | هذه الخريطة هي الطريق إلي الكنز |
Desde que consigas encontrar o rio, encontras o caminho para casa. | Open Subtitles | طالما تستطيع إيجاد النهر، يمكنك العثور على طريقك إلى المنزل |
A intenção deles era destruir o bebé e ter a certeza que o Nick encontrava o caminho para o porão daquela casa. | Open Subtitles | كان غرضهم تدمير الطفل والتاكد من ان نيكي وجد طريقه إلى قبو هذا المنزل. |
E se a linha azul não estiver a tentar escapar mas sim a tentar encontrar o caminho para casa? | Open Subtitles | ماذا لو كان الخط الازرق لايحاول الهروب بل يحاول العثور على طريق العوده ؟ |
o caminho para o topo nem sempre é a direito. | Open Subtitles | حسنًا، الطريق إلى الأعلى ليس دائمًا ما يكون مستقيما |
Vamos no caminho certo, o caminho para o Vale Encantado! | Open Subtitles | نحن نسير فى الطريق الصحيح الطريق الى الوادى العظيم |
Preparando o caminho para um futuro mais calmo. | Open Subtitles | تمهيد الطريق من أجل غد أكثر هدوءا. |
o caminho para o ouvido médio é... | Open Subtitles | الممر إلى الأذن الوسطى كالتّالي |
Infortunada unidade pecadora, o caminho para o Céu dos Robôs está aqui, | Open Subtitles | وحدة الآثمين التعساء. هنا السبيل إلى جنة الروبوت |
Sou só a voz no deserto, que prepara o caminho para o... | Open Subtitles | أنا مجرد صوت صارخ في البرية ، لتمهيد الطريق ل |
TASCA DO MOE E eu expliquei o caminho para o homem mesmo sem saber porque esta semana eu ando assim. | Open Subtitles | وأرشدت هذا الرجل رغم أنني لا أعرف الطريق |
A maioria destas mães não conseguiam encontrar o caminho para uma passadeira rolante sem um mapa e um GPS. | Open Subtitles | معظم هؤلاء الأمهات لا يستطعن أن يجدن طريقهم إلى مطحنة لو كانوا أعطوا خريطة و"جي بي إس". |
E se não conseguires descobrir o caminho para casa? | Open Subtitles | و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك؟ |