"o caminho todo até" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طوال الطريق إلى
        
    • طول الطّريق
        
    Não sei, durante o caminho todo até aqui, parecia que sabia alguma coisa que eu não sei. Open Subtitles لا أعلم، طوال الطريق إلى هنا شعرت وكأنه كان يعلم شيئا أجهله
    Espancou-me o caminho todo até casa, quando subíamos as escadas, no elevador, no quarto. Open Subtitles ضربني طوال الطريق إلى المنزل، عبر السلالم، في المصعد في غرفتي، وجّه مسدساً إلى رأسي.
    15 anos de companhia feminina mas tive de vir o caminho todo até Nova Jersey para ser bem fodido. Open Subtitles 15عاماً من الشراكة النسائيّة لكن كان عليّ القدوم طوال الطريق إلى "نيو جيرسي" كيّ أخسر فعلاً
    Então, eu vou ter que ir sozinho o caminho todo até ao lago? Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَمْشي طول الطّريق أسفل إلى البحيرةِ لوحدي؟
    Quero dizer, nós temos que fazer o caminho todo até aí e depois temos que fazer o caminho todo até aqui... Open Subtitles أعني، نحن نذهب طول الطّريق هناك وبعد بإنّنا نذهب طول الطّريق هنا
    - E depois temos que fazer o caminho todo até.... - Ok, já percebi. Open Subtitles وبعد بإنّنا نذهب طول الطّريق حسنا أحصل عليه
    Não, vim a pensar nisso o caminho todo até aqui. Open Subtitles -لا أنا أخطط له طوال الطريق إلى هنا
    Vou estar convosco o caminho todo até Berlim. Open Subtitles سأكون معكم طوال الطريق إلى (برلين)
    Vais ficar assim o caminho todo até Gemenon, ou quê? Open Subtitles سَتَكُونُ كذلك طول الطّريق إلى جيمينون، أو ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more