O que aconteceu aqui foi que o cara enfrentou a gravidade e se perdeu. | Open Subtitles | ماذا يحَدثَ هنا الرجلُ واجهَ جاذبيةً وفُقِدَ التحكم. |
Bem, eu diria que foi o cara que fez a propaganda da Volkswagen. | Open Subtitles | حَسناً ، إنّه الرجلُ الذي عَمِلَ إعلانَ الفولكس فاجن |
Esse é o cara de quem eu estava falando. | Open Subtitles | هذا الرجلُ الذي أنا كُنْتُ أَتحدّثُ عنه. |
E se o cara Cubano fugir da prisão? | Open Subtitles | ماذا لو اَخْرجُ الرجلَ الكوبيَ من السجنِ؟ |
Eu pego o cara atrás e o Mike pega a Jenna. | Open Subtitles | أنا آخذُ الرجلَ من الخلف. ومايك يَأْخذُ جينا. |
Porque não quero ser o cara que podia ter feito a amiga molhar as calças e não fez. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا لا أُريدُ لِكي أكُونَ الرجلَ من هو الذي يمكن أن يَجْعلُ صديقَي تبوّلْ في ملابسها الداخلية ولَمْ. |
Esse é o cara. | Open Subtitles | انه هو. ذلك الرجلُ |
Eu vi que eles prenderam o cara Cubano e eles estão o acusando do assassinato de Niles. | Open Subtitles | ارَاى بأنّهم إعتقلوا الرجلَ الكوبيَ... ... وهميتهمونه بقتلِ نيلز. |
o cara é perigoso. | Open Subtitles | أَقُولُ ان الرجلَ قذيفة طليقة. |
Foi você. Você era o cara no natal. | Open Subtitles | أنتَ أنت كُنْتَ الرجلَ في عيد الميلادِ |
- Viu o cara de chapéu? | Open Subtitles | - اترى الرجلَ بالقبعةِ هناك؟ |