Sabe, aluguei uma outra fita, para o caso de você melhorar. | Open Subtitles | أتعرف ، لقد استأجرت شريط آخر ، في حالة تحسنك |
Vou esperar no corredor, para o caso de ele sair. | Open Subtitles | أنا ستعمل الانتظار في قاعة في حالة المتأنق يخرج. |
Para o caso de estar a perguntar-se como soube a sua morada... | Open Subtitles | في حال كنت أتساءل كيف كنت أعرف المكان الذي تعيش فيه. |
Não me vou esquecer disso, tenente. Para o caso de matar alguém. | Open Subtitles | سأبقي هذا في مخيلتي في حال أن قتلت أحداَ |
Para o caso de o teu Deus decidir banir as calças. | Open Subtitles | في حالة ان الهكم قرر تحريم السراويل , هاه ؟ |
Vamos também tirar-vos uma fotografia, para o caso de se perderem. | Open Subtitles | وسنقوم بأخذ صورة كل شخص فقط في حالة إذا ما.. |
Pôr uma mina no sofá, para o caso de voltarem. | Open Subtitles | يضعون لغماً في الأريكة في حالة ما قرّرت العودة |
Tu ficas aqui para o caso de ele tentar escapar. | Open Subtitles | إنتظري أنتِ هنا في حالة إذا ما قرر الهروب |
É melhor ficares com isto, para o caso de outra te agradar. | Open Subtitles | من الأفضل أن تأخذ هذا في حالة لو إستهواك شخص آخر |
Eu fico. Para o caso de pensares em fazer um disparate. | Open Subtitles | أعتقد أني سأبقى، في حالة كنت تفكّر بالقيام بعمل جنوني |
Toma isto,para o caso de ele se armar em esperto,ok? | Open Subtitles | خذي هذا ,في حال حاول القيام بشيء ما ,حسنا؟ |
Mas gostaríamos que ficasse disponível para o caso de termos mais perguntas. | Open Subtitles | لكن نودّ منكِ أن تكوني متاحة في حال لدينا أسئلة أخري |
É uma coisa que eles recomendam que faças, para o caso de um dos cônjuges morrer inesperadamente. | Open Subtitles | إنه ذلك الشيء الذي يوصونك بفعله في حال وفاة أحد الزوجين بشكل مفاجىء كل المعلومات |
Se quiseres, será um prazer andar por aqui contigo e mostrar-te que esconderijos eu usaria, para o caso de deixares escapar algum lugar. | Open Subtitles | والآن لو رغبت سأكون أكثر من سعيد بالتمشي معك لأريك أين قد تخفي لغماَ في حال أن قد يكون مكان ربما يفوتك |
Para o caso de se ter esquecido de algum pequeno incidente. | Open Subtitles | هذا فى حالة ان اى تفصيلة صغيرة قد تكون انزلقت من ذاكرتك |
que levou o caso de um nível humano de um para um para um nível institucional. | Open Subtitles | نَقَلَ هذا القضيّة من مستوى فردي شخصي إلى مستوى مؤسّسي |
Não é verdade. É pedido a todos os agentes, reservas de sangue para o caso de sermos alvejados. | Open Subtitles | غير صحيح، على كل العملاء أن ينشؤوا إحتياط دمٍ للإستعمال في حالة إصابتهم |
Ela já tinha saido quando cheguei do trabalho. Posso-lhe dar o meu número, para o caso de haver alguma novidade? | Open Subtitles | كانت قد اختفت عند عودتى من العمل هل يمكننى ان اعطيك رقمى فى حال اذا عرفتى اى شىء |
Para o caso de não poderes cumprir a tua promessa. | Open Subtitles | فقط فى حالة إذا لم تتمكن من تنفيذ وعدك لى |
Fiquei com o lado mais longe da parede, para o caso de entrar o papão. | Open Subtitles | لقد اخترت الجانب البعيد عن الباب فى حالة اذا جاء الرجل المرعب |
Por que não trouxe eu a cola-tudo para o caso de o "coiso" dele cair? | Open Subtitles | لم لم أحضر الصمغ اللاصق فى حال إذا وقع منه شيئاً؟ |
Só para o caso de pensares que sou uma alcoólica ou uma maluquinha ou uma maluquinha alcoólica. | Open Subtitles | هذا فحسب في حال إن اعتقدتَ بأنني كنت ثملةً أو مجنونة أو ثملةً مجنونة |
Faz pacotes muito pequenos, para o caso de ser uma armadilha. | Open Subtitles | أبقي الحُزم صغيرة جدا ، تحسّبا في حال لو كان فخًّا |
Só para o caso de pensar em espetar-me uma das suas agulhas. | Open Subtitles | في حال ما تفكر في حقني بإحدى الإبر الصغيرة الخاصة بك. |
No máximo, vamos precisar do seu numero de telemóvel para o caso de termos mais interrogatório a fazer. | Open Subtitles | على الاغلب سنحتاج ألى رقم هاتفك فقط في حالة أن يكون لدينا ألمزيد من الاستجوا لفعله |