"o castro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كاسترو
        
    • الكاسترو
        
    Ano passado. o Castro andou a organizá-los o ano passado. Open Subtitles هذا العام الماضي, هذا العام قام بتنظيمهم كاسترو
    E culpando o Castro, todo o país quererá invadir Cuba; Open Subtitles يمكن ألقاء اللوم على كاسترو وساعتها فإن البلاد ستريد غزو كوبا
    olhe para estes rapazes ? - Se eles fossem mais cubanos, o Castro fumava-os Open Subtitles لو كانوا أكثر كوبية من ذلك لدخنّهم كاسترو بنفسه.
    ...tentou fazer com que o Castro ficasse doido, pondo um pó que coça muito na sua barba. Open Subtitles حاولت أن تصيب كاسترو بالجنون عن طريق وضع بودرة الحكة في لحيته
    Tudo. O Tapia é o maior fornecedor de drogas e dinheiro para o Castro. Open Subtitles كلّ شيء يجهزه تابيا بشكل كبير يدفع إلى كاسترو
    Claro, o West juntou-me com o Castro que me tratava como um leproso desde o dia em que o conheci. Open Subtitles بالطبع ويست وضعني مع كاسترو الذي عاملني كالمجزوم من يوم أن قابلته
    Foi um reflexo. o Castro já tinha sido atingido. Open Subtitles لقد كان رد فعل كاسترو وكان بالفعل فعلها
    Achas que quando o Castro morrer e os EUA se mudarem para Cuba, tu achas que a qualidade do tabaco vai mudar? Open Subtitles أتظن أنه عندما يموت ـ كاسترو ـ وتأتي الولايات المتحدة إلى كوبا أن نوعية التبغ ستتغير؟
    Tramaram o Lee Harvey Oswald, trabalharam com o CIA para matar o Castro. Open Subtitles لقد أوقعوا لي هافي أوزوالد الذي يعمل لدى المخابرات المركزية لقتل كاسترو ناهيك عما فعلوه لمارلين مونرو
    Parece que afinal o que nos incomodava relativamente o Castro, foi ele ter deposto o ditador de quem gostávamos, Open Subtitles يبدو الذي أقلقنا حقا حول كاسترو كان بأنّه أسقط الدكتاتوري الذي أحببنا
    Ainda que o Castro fosse a nossa área, em 1973, já não era um sítio seguro para nós. Open Subtitles على الرغم من أن شارع كاسترو أصبح هو منطقتنا الرسمية بحلول عام 1973 إلا أنه لم يكن أمنا لنا
    o Castro nunca será capaz de manter isto. Vamos! Open Subtitles كاسترو لن يتمكن أبداً من الحفاظ عليها هيا بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more