"o comboio que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القطار الآتي
        
    • القطار الذي
        
    • وصل القطار
        
    O comboio que está a dar entrada na plataforma 1, é o das 12. 14 H, vindo de Paddington. Open Subtitles القطار الآتي الآن في المنصة رقم واحد هو قطار الثانية عشر و14 دقيقة من (بادنغتون)
    O comboio que está a dar entrada na plataforma 1, é o das 12. 14 H, vindo de Paddington. Open Subtitles القطار الآتي الآن في المنصة رقم واحد هو قطار الثانية عشر و14 دقيقة من (بادنغتون)
    Este é O comboio que dizem ser assombrado. Open Subtitles هذا القطار الذي يقولون عنه الناس أنّه مطارد
    Procurem uma carruagem com este número e descobrem O comboio que procuram. Open Subtitles ستعثرون على سيارة الشحنة وعليها الرقم ويمكنكم العثور على القطار الذي تبحثون عنه
    Enquanto O comboio que transportava Günther Ruschin viajava para Leste, ele soube do seu destino a partir de uma fonte inesperada. Open Subtitles بينما القطار الذي يحمل جونتر روشين" إتجّه شرقاً" علّم مصيره المنشود من مصدر غير متوقّع
    Depois duma comovente despedida em Berlim e enormes demonstrações de afecto pelo líder do Terceiro Reich na sua viagem pela Alemanha O comboio que transporta o Führer chega a Itália. Open Subtitles بعد وداع التحرك فى برلين و موكب نصر الفوهرر على طول الطريق فوق الأراضى الألمانية وصل القطار الى ايطاليا
    Venha, precisa ver O comboio que chegou do Paquistão. Open Subtitles تعال لأريك شيئاَ وصل القطار من باكستان
    Vejamos. O comboio que vamos apanhar hoje. Open Subtitles لنرى ، القطار الذي صعدنا فيه اليوم
    O comboio que nunca apareceu, bateu contra um carro. Open Subtitles القطار الذي لم يظهر حطّمَ سيارة
    Pela manhã, apanhei O comboio que voltara a funcionar. Open Subtitles في الصباح التالي، بينما استقلتُ القطار الذي بدأ السير مجدّداً...
    De qualquer modo, era esse O comboio que ias escolher, certo? Open Subtitles ذلك كان هو القطار الذي ستختاره بأي حال؟
    Eu vou apanhar o comboio, que vai para Odessa. Open Subtitles سأستقل القطار الذي يذهب إلى "أوديسا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more