"o convencer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إقناعه
        
    • لإقناعه
        
    • اقناعه
        
    • لإقناعك
        
    • نقنعه
        
    Para o convencer, três dias... é pouco. Open Subtitles ثلاثة أيام هو وقت قصير لتكون قادرا على إقناعه
    Mais importante, temos de o convencer que não queremos vender o edifício. Open Subtitles والأهم, نريد إقناعه بأنّنا لانريد بيع المبنى
    Por isso temos de o convencer que quem o roubou foi outra pessoa, de preferência alguém que já esteja morto, para que a contagem de corpos não suba. Open Subtitles لذلك, نحن بحاجة إلى إقناعه بأن شخص آخر فعل ذلك يفضل ان يكون شخصاً ميتاً حتى لا يزيد عدد الجثث
    O suficiente para o convencer, não para lhe causar problemas. Open Subtitles ذلك يكفي لإقناعه ليس ما يكفي ليضعك في مشاكل
    Fiz de tudo para o convencer da minha aptidão escolástica, mas fui brutalmente rejeitada. Open Subtitles لقد حاولت كل شيء لإقناعه بكفاءتي الدراسيّة لكنّي رُفِضّتُ بقسوة
    Nos últimos anos, não fui capaz de o convencer a fazer nada. Open Subtitles ياو في السنوات القليلة الماضيه,لم استطع اقناعه بعمل أي شيء
    Se estivesse... naquele júri, o que era preciso para... o convencer a libertar-me? Open Subtitles إذا كنت في هيئة المحلفين ماذا سيتطلب الأمر لإقناعك
    O Danny acha que precisamos de £20,000 para o convencer. Open Subtitles داني يعتقد بأنّنا نحتاج لـ20 ألف جنيه كي نقنعه.
    Tenho que o convencer a remover o tumor antes que seja tarde demais. Open Subtitles علي إقناعه بإزالة الورم قبل أن يفوت الأوان
    Só tens de o convencer que isto aconteceu. Open Subtitles عليك إقناعه أنّ ذلك قد حدث
    - Precisam de o convencer a envolver-se. Open Subtitles يجب أن يتم إقناعه بالإشتراك
    Vês, ele quer marcar pontos, por isso é só uma questão de o convencer que a única forma de ele ver o nosso dinheiro, é mostrar o dele primeiro, e quando ele o fizer... Open Subtitles أترى، يريد أن يحرز هدفا، لذا إنها مسألة إقناعه بأن الطريقة الوحيدة التي سيرى نقودنا هي إن أرانا نقوده أولا، ومتى فعل ذلك...
    Ela tem de o convencer a entrar na água. Open Subtitles عليها إقناعه بخوض الماء
    O Presidente contactará o Bauer pessoalmente a qualquer momento para o convencer a render-se. Open Subtitles سيتصل الرئيس (هيلر) بـ(باور) شخصياً في أيّ لحظة ليرى إن بإمكانه إقناعه بالإستسلام.
    Tens de o convencer a abdicar da declaração. Open Subtitles يجب إقناعه بالتخلي عن التصريح
    Era umpresente não só para aguçar a curiosidade, mas para terminar de o convencer. Open Subtitles الهدية ليست لإثارة فضوله فقط ولكن لإقناعه تماماً
    Não há nada que possa fazer para o convencer do contrário. Open Subtitles و لا يسعني الآن فعلُ شيءٍ لإقناعه بالعكس.
    Agora tenho de o convencer que não trabalhas para a CIA. Como é que faço isso? Open Subtitles الان علي اقناعه انك لست كذلك كيف افعلها ؟
    Só precisamos de cinco minutos nos vossos sistemas para o convencer de que precisa de nós. Open Subtitles سيأخذ منا خمس دقائق في أنظمتنا لإقناعك أنك تحتاجنا
    Temos de o convencer que lhe interessa ficar cá. Open Subtitles لا يجب علينا ان نقنعه انه من الافضل له البقاء هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more