"o convenceu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أقنعه
        
    Uma vez, ele manteve a Fiona ao telefone a noite toda porque um leitor de auras o convenceu que ela estava a andar com outro tipo. Open Subtitles ذات مره أبقى فيونا على الهاتف طوال اللّيل لأن قارئ الطالع أقنعه أنها كانت ترى رجل آخر
    Ele disse-me que estar casado comigo foi o que o convenceu que gostava de homens. Open Subtitles قال أن زوّاجه مني هو ما أقنعه بحبّ الرجال.
    Bem, alguém o convenceu de que só contarias a verdade se te borrasses de medo. Open Subtitles حسناً، شخص ما أقنعه بأنك لن تقول الحقيقة إلا إذا كنت تبلل نفسك
    Felizmente, algo aconteceu que o convenceu de que ele não era Makhmalbaf. Open Subtitles ولحسن الحظ ، حدث شىء بالأمس أقنعه أنه لم يكن السيد "مخمالبوف"
    Não queria me deixar fazer parte no começo. - Samuel o convenceu. Open Subtitles لم يرد أن يسمح ليّ بالبقاء هنا ، ولكن (صامويل) أقنعه
    E sabes quem o convenceu a ele a entrar? Open Subtitles هل أخبرك يا ترى بمن أقنعه للإنضمام؟
    Foi o Charley que o convenceu... e não sou de perder a confiança de alguém fácilmente. Open Subtitles ، لقد كان ( تشارلي ) الذي أقنعه بذلك وأنا لست شخصاً يحظى بثقة رجل بسهولة
    Mas, aí o Colin conheceu um novo empresário, que o convenceu de que ele era a verdadeira estrela da banda. Open Subtitles أقنعه بأنه كان نجم الفرقة
    No mercado, conheceu um velho que o convenceu a trocar a vaca por uns... Open Subtitles "التقى في السوق عجوزًا أقنعه بمقايضة بقرته ببعض من..."
    Foi o Peter que o convenceu a falar comigo. Open Subtitles كان "بيتر" من أقنعه بالتحدث إلي
    - Foi o que o convenceu. Open Subtitles - انه الشئ الذى أقنعه
    Alguém o convenceu. Open Subtitles ولكن أقنعه شخص ما (ليس (أمير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more