Uma vez, ele manteve a Fiona ao telefone a noite toda porque um leitor de auras o convenceu que ela estava a andar com outro tipo. | Open Subtitles | ذات مره أبقى فيونا على الهاتف طوال اللّيل لأن قارئ الطالع أقنعه أنها كانت ترى رجل آخر |
Ele disse-me que estar casado comigo foi o que o convenceu que gostava de homens. | Open Subtitles | قال أن زوّاجه مني هو ما أقنعه بحبّ الرجال. |
Bem, alguém o convenceu de que só contarias a verdade se te borrasses de medo. | Open Subtitles | حسناً، شخص ما أقنعه بأنك لن تقول الحقيقة إلا إذا كنت تبلل نفسك |
Felizmente, algo aconteceu que o convenceu de que ele não era Makhmalbaf. | Open Subtitles | ولحسن الحظ ، حدث شىء بالأمس أقنعه أنه لم يكن السيد "مخمالبوف" |
Não queria me deixar fazer parte no começo. - Samuel o convenceu. | Open Subtitles | لم يرد أن يسمح ليّ بالبقاء هنا ، ولكن (صامويل) أقنعه |
E sabes quem o convenceu a ele a entrar? | Open Subtitles | هل أخبرك يا ترى بمن أقنعه للإنضمام؟ |
Foi o Charley que o convenceu... e não sou de perder a confiança de alguém fácilmente. | Open Subtitles | ، لقد كان ( تشارلي ) الذي أقنعه بذلك وأنا لست شخصاً يحظى بثقة رجل بسهولة |
Mas, aí o Colin conheceu um novo empresário, que o convenceu de que ele era a verdadeira estrela da banda. | Open Subtitles | أقنعه بأنه كان نجم الفرقة |
No mercado, conheceu um velho que o convenceu a trocar a vaca por uns... | Open Subtitles | "التقى في السوق عجوزًا أقنعه بمقايضة بقرته ببعض من..." |
Foi o Peter que o convenceu a falar comigo. | Open Subtitles | كان "بيتر" من أقنعه بالتحدث إلي |
- Foi o que o convenceu. | Open Subtitles | - انه الشئ الذى أقنعه |
Alguém o convenceu. | Open Subtitles | ولكن أقنعه شخص ما (ليس (أمير |