| o coração dele não aguenta. Estamos a avisá-lo há semanas. | Open Subtitles | قلبه لن يتحمل كنا عنده لاسابيع بسبب هذا الموضوع |
| Juro que o coração dele parava sempre que se ouviam saltos altos. | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ يسمع صوت صراخ فرح في الردهه، فأن قلبه يتوقف |
| Não vamos prejudicar a espinal medula. Assim, o coração dele descansa. | Open Subtitles | لا نريد الضغط على النخاع الشوكي، وهذا سيريح قلبه قليلاً |
| o coração dele ainda está a bater, mas se a sua condição piorar, não há maneira de como sabermos como ele reagiria a outro episódio destes. | Open Subtitles | قلبه ما زال ينبض و لكن إذا تدهورت حالته الصحيّة لن يكون هناك أيّة طريقة لمعرفة ردّة فعله لسلسلة أخرى من هذا القبيل |
| Disseram que o coração dele rebentou como um balão. | Open Subtitles | يقولون أن قلبه إنفجر داخل صدره كبالون ماء. |
| Estás a dizer-me que uma rapariga partiu o coração dele? | Open Subtitles | أتريد أن تخبرنى بأن هناك فتاة حطمت قلبه الصغير؟ |
| O tipo estava irritado porque o coração dele estava partido. | Open Subtitles | هذا الرجل مجنون فى العالم لأن قلبه قد كُسر |
| Quando lhe tiram tudo aquilo que ele alguma vez aprendeu neste mundo, o coração dele, despido, ainda brilha. | TED | إن قمتم بأخذ كل شيء قد تعلمه من أي وقت مضى في هذا العالم، لا يزال قلبه الشفّاف يسطع. |
| Acrescentará o coração dele à lista daqueles que já partiu? | Open Subtitles | هل قلبه سوف يُضاف الى قائمة الذين قد حطمتى قلوبهم من قبل ؟ |
| Sem matá-lo, por quanto tempo poderíamos parar o coração dele? | Open Subtitles | بدون ان نقتله ما المده التى يمكن ان نوقف فيها قلبه ؟ |
| o coração dele estava ansioso enquanto o via afastar-se. | Open Subtitles | "كان قلبه مليئاً بالشوق بينما كان يشاهد يبتعد" |
| Examinei-o antes de virmos. o coração dele estava são. | Open Subtitles | أجريت له فحصا طبيا قبـل أن نقدم إلــى هنا قلبه كـــان سليمــا |
| Veja só, Lis. Dá para perceber quando o coração dele se parte todo. | Open Subtitles | انظري لهذا ، يمكنك تحديد الثانية التي انفطر بها قلبه |
| Estivemos no médico e ele disse que o coração dele estava bem. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك كنت معه لدى الطبيب بالأمس قال لنا بأن قلبه بخير |
| Mas o Kovu fica mais forte e a Zira enche o coração dele com ódio. | Open Subtitles | لكن هذا الشبل، كوفو , ينمو أقوى، وزيرا تملأ قلبه بالحقد |
| o coração dele já não dá mais nada. | Open Subtitles | لم يبق لديه نبض فى قلبه ليس هناك إستجابة |
| Ele não precisa de falar. Sei o que o coração dele quer. | Open Subtitles | إنه ليس لديه ما يقوله أنا أعرف ما يريده قلبه |
| Vi o coração dele quando agarrou o meu braço. | Open Subtitles | لقد رأيت ما فى قلبه عندما أمسك ذراعى. |
| Sentia o coração dele a bater, os pulmões a lutarem por ar e os lábios dele nas minhas costas a rogar a Deus que o salvasse. | Open Subtitles | كنت أشعر بقلبه ينبض ورئتيه تكافحان لأجل الهواء.. وشفتاه تتحركان خلفي بينما يدعو الرب أن يبقى حياً |
| Acho que ele é tão inseguro, o coração dele estão tão destroçado, que nunca vai perdoar-me e nunca irá funcionar. | Open Subtitles | اظن انه خائف وقلبه محطم وبذلك لن يسامحني ولن تستمر علاقتنا كما كانت |
| Está nervoso, o coração dele está a bater um pouco mais rápido, mas é um verdadeiro rival. | Open Subtitles | انه متوتر نبضات قلبة سريعه قليلاً انه منافس حقيقي |
| Isso destroçará o coração dele. | Open Subtitles | و سيفطر ذلك قلبَه. |
| - Não esperes simpatia dele, o coração dele é mais negro do que o meu. | Open Subtitles | لا تتوقع الشفقة منه. فقلبه أسود من قلبي. |