Se pudesse voltar no tempo, eu teria feito o correcto. | Open Subtitles | لو مررت بنفس الموقف مجددًا لكنت فعلت الأمر الصواب |
Ou pode fazer o correcto agora e agradecer-me depois. | Open Subtitles | أو بإمكانك فعل الصواب الآن و إشكرينى لاحقًا |
mesmo que faças o correcto, não há certezas de que te vai correr bem. | Open Subtitles | حتى إن فعلت الصواب فنتيجته الجيدة ليست مضمونة |
Parecia uma mulher que não se ralava com tradição ou fazer o correcto. | Open Subtitles | بدت لى كامرأه لم تكن تهتم للتقاليد أو أن تفعل الشئ الصحيح |
Mas ele amava-nos, e tentou fazer o correcto, mesmo que ele não soubesse como, e mesmo sabendo que tinha um coração partido. | Open Subtitles | لكنه حبنا وحاول ان يفعل الصواب وحتى انه لم يعرف كيف وحتى هذا لديه قلب مكسور |
Não percebeste que estou preocupado se faço o correcto ou o errado, no momento em que o assunto se refere a todos os meus pacientes? | Open Subtitles | ألا تستوعبين أني قلق بشأن الصواب و الخطأ في هذا كما لو كان يؤثر على كل مرضاي؟ |
Já são 271 mortos. Queria que parecesse ser o correcto. | Open Subtitles | مئتان وواحدٌ وسبعون ماتوا بالفعل أتمنى من الله بأن يبدو أكثر من الصواب |
Acho que fiz o correcto, mas o George despediu-me e esmurrou-me. | Open Subtitles | لقد ظننت انى فعلت الصواب ولكن جورج طردنى وضربنى فى وجهى |
Mas só porque algo é legal, não quer dizer que seja o correcto. | Open Subtitles | ولكن ليس لأن ذلك قانونياً فهذا يعني أنه الصواب |
Pensei que o correcto era usar a minha especialidade para ajudar na solução deste crime. | Open Subtitles | لقد شعرتُ أن الصواب هو أن أستخدم خبرتي لأساعد بحل الجريمة |
Olha, lamento o que aconteceu, mas fiz o correcto. | Open Subtitles | انظر ، اسف لحدوث ذلك ولكنني فعلت الشئ الصواب |
Sê corajoso, faz o correcto e não dês cabo da tua única hipótese. | Open Subtitles | حانَ الوقت لأن تكون شجاع وأن تفعل الصواب ولا تضيع فرصتكَ الوحيدة |
Deve ter sido difícil fazer o correcto, especialmente quando é algo que não queres fazer. | Open Subtitles | لا بد أنّ فعلكَ الصواب كان شاقًّا عليكَ خاصّة حين يكون أمرًا تأبى فعله |
Quero ajudar-te, sei que estás a tentar fazer o correcto, só não sei se estou ou não a ir contra a mensagem. | Open Subtitles | أريد مساعدتكِ أعرف أنك تحاولين فعل الصواب إنني فقط لا أعرف إن كنت أفعل ما لصالح ما تحتويه الرسالة أو لا |
Talvez a Universidade não seja o correcto para ela. | Open Subtitles | انها بالغة ربما الكلية ليست الشئ الصحيح لها الان |
Não era bonito nem legal, mas era o correcto. | Open Subtitles | لم يكن جميلاً ولا قانوني ولكن كان صواباً |
A questão é que, trabalho não é sobre o correcto ou o incorrecto. | Open Subtitles | بيت القصيد هو، إن العمل ليس عن الصح و الخطأ. |
Mas não fazer o correcto porque não tens nada a perder ou ganhar? | Open Subtitles | و لكن أن لا تقومي بالصواب بسبب أنه ليس لديكِ شيء لتخسريه أو تكسبيه؟ |
Acho que fazer o correcto terá que esperar, não? | Open Subtitles | ،حسناً. أعتقد القيام بالأمر الصائب سيتوجب الانتظار، صحيح؟ |
De ver um miúdo com o futuro tudo à sua frente e de quanto ele o merece porque é um bom rapaz e faz sempre o correcto. | Open Subtitles | كم هو عظيم هذا الفتى، صحيح مستقبله الكامل أمامه وكم يستحقّ هذا لأنه رجل جيد ويفعل الشّيء الصّحيح |
É o correcto. | Open Subtitles | إنه الشيء الصحيح الواجب فعله |
Vou ajudar-te a encontrar a lista porque é o correcto a fazer e porque quero ter uma opinião sobre o que fazer com isso. | Open Subtitles | سأساعدك في إيجاد تلك القائمة، لأن ذلك هو التصرف الصحيح لفعله و لأنني اريد أن تكون لي كلمة بما سنفعله بتلك القائمة |
E se fizeres o correcto e dermos cabo de tudo? | Open Subtitles | ماذا لو كان فعل الأمر الصائب سوف يُكلفنا كلّ شيء؟ |