"o crânio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جمجمته
        
    • جمجمة
        
    • الجمجمة
        
    • جمجمتها
        
    • جمجمتك
        
    • جمجمتي
        
    • جمجمتكَ
        
    • جمجتك
        
    • جمجمتة
        
    • والجمجمة
        
    A bala ricocheteou o crânio e saiu pelo rosto. Open Subtitles رصاصة بالأذن اخترقت جمجمته وعبرت من الخد الآخر
    Fraturou o crânio. Se não o tirarmos, ele morrerá. Open Subtitles جمجمته مكسورة لو لم استطع الوصول اليه, سيرحل
    Como é que sabemos como é o crânio de Beethoven? TED الآن لماذا نعرف ما تبدو عليه جمجمة بيتهوفن؟
    Este é o crânio de um Homo erectus que fui buscar à prateleira. TED وها هي جمجمة الإنسان المنتصب القامة، والتي أخذتها من ذلك الرف.
    A minha cabeça ficou aberta desde a frente, e a pele levantou, via-se o crânio por baixo. TED رأسي كان فيه جرح مفتوح عبرالجبهة ، بجلد مشدود نحو الخلف ، كاشفاً الجمجمة تحته.
    o crânio acerta abaixo de onde estão os vestígios de sangue. Open Subtitles إن جمجمتها متصلة بشكل من الأسفل حيث وجدت آثار الدماء
    Não queremos que sofras enquanto te abrimos o crânio. Open Subtitles لا نريدك أن تتألم عندم نقطع حتى جمجمتك
    Esmagaram-lhe o crânio com um tubo e usaram um saco plástico. Open Subtitles تم كسر جمجمته بقضيب معدني. ثم وضع رأسه في الكيس.
    Enquanto ele dormia abri-lhe o crânio e saquei-lhe os miolos. Open Subtitles ، وبينما كان نائماً . فتحت جمجمته وسحبت دماغه حقا؟
    Depois dos Heróis de Hogan, Bob Crane ficou com o crânio esmigalhado por um amigo que o filmou a fazer sexo duro. Open Subtitles بعد ابطال هوقان بوب كران حطم جمجمته بواسطه زميل له التقط له صورا في وضع مشين
    Mas já estava morto, com o crânio estilhaçado. Open Subtitles لكنه قد مات لتوه من جراء جمجمته المٌحطمة
    O que usaram para matar este tipo, partiu-lhe o crânio com um golpe. Open Subtitles مهما إستعمل لقتل هذا الرجل حطم جمجمته بضربة
    Confirmou esta teoria, abrindo o crânio de uma vaca viva. TED وقد تمكن من إثبات صحة هذه النظرية من خلال فتح جمجمة بقرة حية.
    O Diabo persuade-te para que raches o crânio da tua avó? Open Subtitles هل يوسوس لك الشيطان كي تحطم جمجمة جدتك ؟
    Deverei assumir que inseriu o crânio do seu pai... dentro de uma bola de bowling? Open Subtitles هل أفهم أنك أدخلت جمجمة أبيك في كرة البولنغ تلك؟
    Olham para o doente, a pele e o crânio já foram afastados, e estão a ver o cérebro. TED فإذن أنتم تنظرون إلى المريض، الجلد و الجمجمة تمت إزالتهما مسبقا، لذلك أنتم تنظرون إلى الدماغ.
    O batimento cardíaco triplica. O cérebro incha, fazendo pressão contra o crânio. Open Subtitles يتضاعف معدل نبضات القلب ثلاث مرات، ينتفخ المخ، ويضغط علي الجمجمة
    Apesar das marcas de dentes no osso parietal e esfenóide, o crânio encontrava-se suficientemente completo para a Angela reconstruir a face. Open Subtitles علامات العض موجودة على عظامها الداخلية والسفينية الجمجمة كانت سليمة بما فيه الكفاية لأنجيلا لتقوم إعادة بناء الوجه نعم
    Cortar-lhe o crânio e colocar eléctrodos no cérebro é de loucos. Open Subtitles لكنّ نشرَ جمجمتها ووضعَ أقطابٍ على دماغها هو غايةُ الجنون
    - Devíamos ter aberto o crânio. Sabia que isto ia acontecer! Open Subtitles كان يجب أن نفتح جمجمتها كنت أعرف أن هذا سيحدث
    Vamos perfurar directamente o crânio. Uma resposta pode indicar sarcoma. Open Subtitles سنحفر في جمجمتك مباشرة أي استجابة تشير إلى ورم لحمي
    Podias ter-me esmagado o crânio, mas não fizeste nada. Open Subtitles كان يمكنك أن تحطم جمجمتي لكنك لم تفعل شيئاً
    Acabo de te abrir o crânio. Open Subtitles فلقد شقيتُ جمجمتكَ الى نصفين
    Soube que os pacientes adoram. Ao contrário de serrar o crânio, a sonda é inserida pelo nariz. Open Subtitles بدلاً من إدخال منشار إلى جمجتك المسبار، يدخلُ ببساطة عن طريق الأنف
    Ou se o crânio foi esmagado pela grade, como essa. Open Subtitles او اذا كانت جمجمتة ضربت في شبك التدفئة مثل هذه...
    Os sensores mostram que as costelas e o crânio não atingiram a água com impacto suficiente. Open Subtitles حسناً، تظهر أجهزة الإستشعار أنّ الأضلاع والجمجمة لم ترتطم بالماء بقوة كافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more