"o declan" - Translation from Portuguese to Arabic

    • داكلين
        
    • ديكلان
        
    Eu não gostava de enganar o Stephen, mas o Declan tinha razão. Open Subtitles لا احب ازعاج ستيفين لكن داكلين كان محقا ً
    Hils, passei um ano inteiro a tentar fazer com que o Declan comunicasse. Open Subtitles هيلي , لقد قضيت سنة لمحاولة التواصل مع داكلين
    Sei que ele esteve a falar com o Declan, há bocado, mas ele não me diz nada. Open Subtitles اعرف بأنه كان يتحدث مع داكلين في الصباح لكنه لم يخبرني بأي شئ
    Quer dizer, sei que a vida com o Declan tem sido um total sobe e desce. Mas está finalmente acabada. Open Subtitles أنا أعرف أن حياتي مع ديكلان كان غريبة للغاية و أعتقد أنها أخيرا انتهت
    o Declan tem sido a tua rede de segurança e é assustador estares sozinha. Open Subtitles ديكلان كان شبكة الأمان بالنسبة لك و أنت مذعورة قليلا لأنك ستكونين وحدك
    Achas que o Declan tem alguma coisa para contar? Open Subtitles هل تظني بأن لدى داكلين شيئاً ليخبرنا به ؟
    Era o nosso segurança, mas o Declan disse que tinha protegido o Kyle desde o início. Open Subtitles لقد كنت حارس الأمن لدينا لكن داكلين قال بأنك تراقبه من البداية مالذي يقصده ؟
    E se nunca tivesse tido sexo com o Declan, não estaria nesta situação. Open Subtitles لو لم أقم علاقة ابداً مع داكلين لم أرغب في دخول هذه الحالة
    Com a separação do "Melhor Casal", o Declan e a Lori ficaram com um novo rótulo: Open Subtitles مع أنفصال أفضل إثنان داكلين ولوري رحلوا مع ألقاب جديدة
    Porque é que tenho a impressão de que este súbito interesse na guitarra tem algo a ver com o Declan? Open Subtitles لماذا هذا الأهتمام المفاجئ بالغيثارة هل له علاقة بـ داكلين
    Quando sais de casa para ir ter com o Declan, passas muito tempo no parque de estacionamento, não passas? Open Subtitles حسنا ً .. عندما كنتِ تتسللين مع داكلين كنتم تقظون اغلب الوقت في السيارة..
    Ainda para mais, o maldito que me fez isto roubou o colar que o Declan me deu, e eu quero-o de volta. Open Subtitles بالأضافة الى من فعل هذا سرقة قلادتي التي اعطاني داكلين اياها واريد استرجاعها
    o Declan escondia outro medo, tal como o que eu sentia pelo Foss. Open Subtitles لقد كان داكلين يخفي خوف آخر مشابه للذي بيني وبين فوز
    o Declan está a lutar com um rapaz de uma fraternidade super giro que usa uma linda camisola Marc Jacobs. Open Subtitles داكلين يواجه الولد الخارق يلبس قميص مارك الرائع
    Eu, a Hilary, o Declan e a Amanda fomos a um bar e andámos à bulha. Open Subtitles ؟ هيلاري , داكلين , أماندا وأنا ذهبنا إلى حانة ووقعنا في شجار
    Não gostaria de te ver trocar o Declan por um universitário. Open Subtitles . . لأني اكره للغايه رؤيتك تنبذين ديكلان من اجل حلاوة فتى الكليه
    A última vez que fiz isto estava com o Declan e estávamos consumidos. Open Subtitles . . آخر مره فعلت هذا كنت مع ديكلان وكنا كلانا سكرانين
    Quer dizer, sei que a vida com o Declan tem sido um total sobe e desce. Mas está finalmente acabada. Open Subtitles أنا أعرف أن حياتي مع ديكلان كان غريبة للغاية و أعتقد أنها أخيرا انتهت
    o Declan tem sido a tua rede de segurança e é assustador estares sozinha. Open Subtitles ديكلان كان شبكة الأمان بالنسبة لك و أنت مذعورة قليلا لأنك ستكونين وحدك
    Porque se não me falha a memora ela saiu com o Declan também, e depois te bateu. Open Subtitles لأنه ان لم تخني الذاكرة لأنها قبلت ديكلان أيضا ثم قامت بالاعتداء عليك
    Que o Declan te beijou e que você deixou? Open Subtitles حقيقة أن ديكلان قبلك أم كونك سمحت له بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more