É muito estranho achar que o destino nos juntou de novo? | Open Subtitles | من الغريب ان نفكر ان القدر جمعنا معا ثانية ؟ |
Creio que o destino nos trouxe a este clube esta noite. | Open Subtitles | انا اؤمن ان القدر جمعنا سويا فى هذا النادى هذه الليلة |
Não é isso. Quando nos conhecemos, foi como o destino nos tivesse juntado. | Open Subtitles | لم يكن هذا فقط عندما تقابلنا شعرت أن القدر جمعنا معاً |
Senti que tínhamos uma coisa em comum, e talvez o destino nos tenha juntado para nos ajudarmos um ao outro. | Open Subtitles | شعرتُ كأننا لدينا شيئاً مشتركاً، وربما، جمعنا القدر معاً لنساعد كلانا الآخر. |
Talvez o destino nos tenha reunido para o cumprir. | Open Subtitles | ربّما جمعنا القدر معنا لأحقّق تلك الخطط |
O que acho que é perfeito. Acho que o destino nos juntou a todos. | Open Subtitles | وهو شيء رائع برأيي، أعتقد أنّ القدر جمعنا معاً. |
É, quase como... se o destino nos tivesse unido novamente. | Open Subtitles | إنه ، تقريبا يبدو أنّ... القدر جمعنا سوياً مرة آخرى |
E talvez o destino nos tenha juntado para nos ajudarmos um ao outro. | Open Subtitles | و... ربّما القدر جمعنا معاً لمساعدة بعضنا. |
Parece que o destino nos voltou a juntar. | Open Subtitles | يبدو أن القدر جمعنا معاً ثانية. |
Acredito que o destino nos juntou. | Open Subtitles | وأعتقد أن القدر جمعنا سوياً. |
Acho que o destino nos juntou. | Open Subtitles | أظن أن القدر جمعنا معاً. |
Talvez o destino nos tenha juntado. | Open Subtitles | ربما جمعنا القدر معاً |