"o dia com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اليوم مع
        
    • اليوم بكامله
        
    • النهار مع
        
    Vamos jogar hoje. Tenho que passar o dia com a minha mulher. Open Subtitles ـ سنلعب اليوم معًا ـ عليّ أن أقضي اليوم مع زوجتي
    Pai, passei o dia com pessoas maravilhosas. Open Subtitles أبي، لقد قضيت اليوم مع أشخاصاً رائعين جداً
    Em Sarajevo, passou o dia com crianças, distribuindo prendas e ajudando-as a decorar uma árvore de Natal muito especial. Open Subtitles في سرايفو قضى اليوم مع الأطفال لتوزيع الهدايا وحتى لمساعدتهم في الزينة ... لشجرة عيد الميلاد الخاصة
    Tomamos Martinis, e passamos o dia com cinqüenta pessoas. Open Subtitles نشرب المارتيني و نقضي اليوم مع 50 شخصاً
    Quem não ia querer passar o dia com pulgas da areia? Open Subtitles من لا يريد أن يقضي اليوم مع الكثبان الرملية؟
    Não é justo estar preso aqui por minha conta enquanto que tu estás aí a brincar tudo o dia com amigos. Open Subtitles هذا ليس عدلا أن أبقى عالقاً لوحدي هنا بينما أنت هناك تلعب طوال اليوم مع الاصدقاء
    Olha Marge, era isto que querias, eu a passar o dia com a Muggsy. Open Subtitles انظري مارج هذا ما تريدينه سأقضي اليوم مع مغزي
    Entrei para banda para esquecer o Navid e agora tenho que passar o dia com a nova miúda dele? Open Subtitles انضممت للفرقة لكي أنسى نافيد والآن سيكون علي قضاء كامل اليوم مع الفتاة الجديده التي يواعدها؟
    - Pois passar o dia com a "ex" ciumenta faz isso às pessoas. Open Subtitles قضائكَ اليوم مع حبيبتكِ السابقة الغيورة، سيسبب هذا لكَ.
    Ter de passar o dia com um grupo de turistas ricos a dar-me ordens. Open Subtitles تعرف، بأن أقضي اليوم مع حفنة من السيّاح الأثرياء يملون عليّ ما أفعل
    Eu recebi uma ligação sobre autenticar um documento, mas eu estou passando o dia com a minha família, então eles estão aqui também. Open Subtitles تلقيت مكالمة حول إشهار وثيقة لكنني اقضي اليوم مع عائلتي لِذا,هم هنا أيضاً
    Prefiro passar o dia com o meu... maravilhoso namorado. Open Subtitles .. انا افضل ان اقضي اليوم مع صديقي الرائع
    Porque parece que também vou passar o dia com uma adorada personalidade da ciência televisiva infantil. Open Subtitles لأنني سأقضي اليوم مع المحبوب من قبل الأطفال في برنامج العلوم
    Estás a falar de passar o dia com o teu futuro marido? Open Subtitles أجل، تقصدين قضاء اليوم مع زوجكِ المُستقبلي؟
    É o que acontece quando se tem que negociar todo o dia com uma data de eminências pardas. Open Subtitles ماذا حصل عندما كنت تتفاوض طوال اليوم مع هؤلاء الحثالة
    A assistente dela diz que vai estar fora durante todo o dia, com alguns clientes, mas, talvez, possas falar com ela às 15h00. Open Subtitles مساعدتها تقول أنها خرجت طوال اليوم مع بعض العملاء لكن ربما أستطيع اللحاق بها في الساعة الثالثة
    Ela queria muito estar aqui, mas teve de passar o dia com a mãe. Open Subtitles لقد كانت تريد المجيء حقاً لكن توجب عليها قضاء اليوم مع والدتها
    Devias passar o dia com as crianças. Eles vão adorar. Open Subtitles يجب أن تقضي اليوم مع الأطفال، سيحبون ذلك
    Eu acabei de mandar o meu namorado passar o dia com o seu primeiro amor. Open Subtitles أرسلت خليلي توًّا لتمضية اليوم مع حبّه الأوَّل.
    Ela passou o dia com a mulher do Franz Faber. Open Subtitles لقد امضت اليوم بكامله مع زوجة فرانز فابر
    As que decorreram lá durante o dia, com uma empresa chamada MicroCon. Open Subtitles التي تحدث في الأعلى خلال النهار مع شركة تدعى مايكروكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more