Enquanto o Dia de Acção de Graças tomou conta do país, | Open Subtitles | .. بينما غطت أجواء عيد الشكر على جميع أنحاء البلاد |
Primeiro, convida-lo para o Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | حسناً, اتعرف, في البداية دعوته لاحتفال عيد الشكر. |
É tipo o Dia de Acção de Graças com o vosso tio conservador com esteróides, com milhões de pessoas a assistir ao vivo. | TED | إنه نوعاً ما مثل عيد الشكر مع عمك المحافظ المستخدم للمنشطات مع ملايين المشاهدين لعرض تلفزيوني مباشر |
Não tenho ninguém com quem passar o Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | ليس لدى احد لقضاء عيد الشكر معه.. انتى تعلمين؟ |
Tenho que ir para casa para o Dia de Acção de Graças e queria saber... se tens planos ou se queres vir comigo... | Open Subtitles | يجب ان اذهب للبيت لعيد الشكر وكنت اتساءل اذا كان لديك اي خطط ان , , من المحتمل , انك تريديين المجئ معي |
Adoro criar receitas, adoro o Dia de Acção de Graças, e, agora... | Open Subtitles | أنا أحب أن أبتكر وصفات و أحب أيضا عيد الشكر |
Não podes vir na 5ª., Paul, porque 5ª. Feira já é o Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | لا يمكنك ذلك لأن عيد الشكر في يوم الخميس |
Roosevelt troca o Dia de Acção de Graças pelo de Joe Toye e paga-me 1 0 mil dólares por ano, para o resto da minha vida. | Open Subtitles | سيستبدل روزفلت عيد الشكر بعيد جو توي ويدفع لي 10 آلاف دولار سنوياً لبقية حياتي |
Querido... podes tirar o peru para o Dia de Acção de Graças do congelador? | Open Subtitles | عزيزي أيمكنك أن تخرج ديك عيد الشكر الرومي من الثلاجة |
Podes tirar o peru para o Dia de Acção de Graças do congelador? | Open Subtitles | أيمكنك إخراج ديك عيد الشكر الرومي من الثلاجة ؟ |
Sei que não é o Dia de Acção de Graças mas quero que todos digamos, porque estamos agradecidos. | Open Subtitles | اعلم انه ليس عيد الشكر لكن يجب ان نقول ما نحن ممتنين لاجله |
Então não vais a casa para o Dia de Acção de Graças? | Open Subtitles | اذا الن تعود لبيتك لقضاء عيد الشكر معهم ؟ |
- Com uma lâmina da minha mesa de mogno. Olhem, o Dia de Acção de Graças... | Open Subtitles | من رقاقة خشب الماهو غاني لمائدة الطعام الخاصة بي انظروا، عيد الشكر |
A Serena passa o Dia de Acção de Graças connosco este ano. | Open Subtitles | نعم سيرينا ستقضي معنا عيد الشكر هذة السنة |
Então, Sra. Van der Woodsen, em pequena como passava o Dia de Acção de Graças? | Open Subtitles | اذن الآ،سة فان دير ويدسون كيف كان عيد الشكر عندما كنت صغيرة |
Parece tolice ir lá... passar o Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | فقط يبدو سخيفا أن اذهب هناك لأجل 12 ساعة من عيد الشكر |
Este é o Jude. Eu convidei-o para o Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | هذا جود طلبت منه الحضور لإحتفال عيد الشكر |
Alem disso, já não vejo a Karen desde o Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | بالإضافة إلى، أنني لم أرى كارين منذ عيد الشكر |
Os pais do Devon chegam amanhã para o Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | والدى ديفون سياتون بالغد من اجل عيد الشكر |
Acho que seria uma boa ideia convidar alguém para o Dia de Acção de Graças deste ano. | Open Subtitles | أعتقدت بأنه ستكون فكرة جيدة لدعوة بعض الناس لعيد الشكر لهذه السنة |
Mas vamos celebrar o Dia de Acção de Graças em Dezembro, porque ele é lunar. | Open Subtitles | لكننا نحتفل بعيد الشكر في ديسمبر لأنه هلالي |
De facto, depois de ouvi-la a dizer essas barbaridades, é um prazer passar a Páscoa e o Dia de Acção de Graças sozinho, porque posso sempre sentir o consolo de as minhas filhas não terem acabado como você e como a Rocket Girl. | Open Subtitles | وبعد ان سمعت كل ما تفوهتى به باننى ساقضى معهم اعياد الفصح وعيد الشكر لكى اكون دائماً مرتاحاً |