Sargento, eu sei que tem todo o direito de estar stressado. | Open Subtitles | أيها الرقيب , اعلم ان لديك كل الحق لتكون مجهداً |
- Não tem o direito de estar aqui. | Open Subtitles | ليس لديك الحق لتكون هنا لقد أخذ هذا مني 10 سنين |
Tens o direito de estar zangado, porque eu menti-te. | Open Subtitles | لديك الحق أن تكون غاضبًا، لأنّي كذبت عليك. |
- Não tem o direito de estar aqui. | Open Subtitles | ليس لديك الحق في أن تكون في مقصورتي لا يحق للجميع |
Tenho o direito de estar aqui e não vou deixá-lo. | Open Subtitles | إنه أبي، أرجوك. لدي الحق في التواجد هنا، |
Tem todo o direito de estar chateada, mas tentava apenas protegê-la. | Open Subtitles | لكِ مطلق الحقّ في أن تغضبي، ولكنّي كنتُ أحاول حمايتكِ وحسب |
Eu sei que estás zangado e tens todo o direito de estar. | Open Subtitles | أعلـم أنـك غـاضب و لديك كـامل الحق لتكون كذلك |
Tens o direito de estar zangado, mas o que está feito, está feito. | Open Subtitles | لديك كل الحق لتكون غاضبا منه لكننا لا نستطيع أن نلغي ماحدث |
Não tens o direito de estar aqui. | Open Subtitles | ليس لك الحق لتكون هنا ليس مسموحا لك ان تتدخل تذكّر |
Não tens o direito de estar nesta direcção, a menos que pressiones o teu amigo, Presidente da Câmara. | Open Subtitles | ليس لديك الحق أن تكون على هذه المنصة إلى أن تمارس الضغط على صديقك المحافظ. |
Tens todo o direito de estar zangado. Não. Não. | Open Subtitles | ـ لديك كل الحق أن تكون غاضباً ـ كلا، كلا، لستُ غاضباً، حقاً |
Tens todo o direito de estar chateado comigo. | Open Subtitles | لديك كل الحق أن تكون مستاء للغاية مني |
- Ok. Estás furioso. Tens todo o direito de estar... | Open Subtitles | حسنا ، أنت غاضب لك كل الحق في أن تكون كذلك |
Tu tens todo o direito de estar chateada comigo. | Open Subtitles | .. لديكِ كل الحق في أن تغضبي مني |
A lista era muito extensiva, e tens todo o direito de estar todas essas coisas. | Open Subtitles | القائمة واسعه الى حدٍ مآ ولديك كل الحق في أن تكون كذلك |
Tenho todo o direito de estar aqui, tal como todos os restantes que querem prestar-lhe homenagem. | Open Subtitles | لدىّ كل الحق في التواجد هُنا مثلكم جميعاً ومثل أى شخص يود تقديم تعازيه |
Eu sou repórter. Tenho todo o direito de estar aqui também. | Open Subtitles | أنا صحفي و لي الحق في التواجد هنا |
Ela tem todo o direito de estar zangada, mas não lhe posso dizer que estava no Nebrasca. | Open Subtitles | "لها مطلق الحقّ في أن تغضب..." "ولكنّي لا أستطيع إخبارها بأنّي كنتُ في (نبراسكا)..." |
E raios, tens todo o direito de estar. | Open Subtitles | وبالتأكيد، لكَ مطلق الحقّ في ذلك |
Gostava de informar os presentes que têm o direito de estar calados e o direito a advogado. | Open Subtitles | أحب أن أعلم الحضور أنّ لكم الحق فى البقاء صامتين... والحق فى تعيين محامى... |
Aqui eu é que tenho o direito de estar zangada. | Open Subtitles | انا الشخص الذي لديه الحق ليكون غاضباً هنا,حسنا؟ |
Tens todo o direito de estar chateado. | Open Subtitles | أعني، لديك كل الحقوق لتكون غاضب |
Tens o direito de estar aqui. Eu mereço isso. | Open Subtitles | لك كل الحق بأن تكون هنا أنا أستحق هذا كثيراً |
E estou toda rabugenta por causa disso. E tenho o direito de estar assim. Um direito! | Open Subtitles | وأنا منزعجة من هذا، و من حقي أن أعرف حق |