"o doutoramento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الدكتوراة
        
    • شهادة الدكتوراه
        
    • على الدكتوراه
        
    • الدكتوراه في
        
    • درجة الدكتوراه
        
    • دكتوراه
        
    • دكتوراة
        
    Primeira da turma no Yale Med onde acabou o curso depois de ter completado o doutoramento em bio genética. Open Subtitles الأولى على قسمها فى كلية الطب جامعة ييل بعد أن حصلت على الدكتوراة فى علم الجينات المعدلة
    Obtive o doutoramento estudando a saúde das abelhas. TED لقد حصلت على الدكتوراة في دراسة صحة نحل العسل
    Apesar das questões implicitas e explícitas do meu direito de fazer parte da elite, tenho o orgulho de informar que, quando me graduei, eu fui a primeira mulher negra a ter o doutoramento em astrofísica na história de 312 anos de Yales. TED على الرغم من الأسئلة الضمنية والصريحة عن حقي في أن أكون من النخبة، أنا فخورة أن أخبركم أنه عندما تخرجت، كنت أول إمرأة سوداء تحصل على شهادة الدكتوراه في الفيزياء الفلكية من جامعة يال منذ 312 سنة.
    Seguiu-se a Bolsa de Jovens Físicos, o doutoramento, a pós-operação na NLAP... Open Subtitles و تبع ذلك شهادة الدكتوراه المبكرة في الفيزياء
    Por que veio a Columbia fazer o doutoramento? Open Subtitles لماذا أنت في كولومبيا على الدكتوراه الخاصة بك؟
    Depois da licenciatura, eu queria fazer o doutoramento em Astrofísica, mas fui-me abaixo. TED بعد التخرج، وعلى الرغم من سعي للحصول على درجة الدكتوراه في الفيزياء الفلكية، إلاّ أنني واجهتُ صعوباتٍ.
    Tive muitas dificuldades na escola para me concentrar, mas consegui fazer o doutoramento. TED كانت أيامي في المدرسة صعبة وأنا أعاني من اضطراب نقص الانتباه وقد حصلت الآن على درجة الدكتوراه
    Ele voltou à escola para fazer o doutoramento, para estudar o cérebro. TED عاد إلى الجامعة ليأخذ دكتوراه في دراسة الدماغ.
    A Julie está a acabar o doutoramento. Open Subtitles تعرف جولي ستحصل على شهادة دكتوراة
    Anos mais tarde, tomei a difícil decisão de deixar a minha "start-up" para seguir o meu sonho de fazer o doutoramento. TED حسنا، بعد سنوات اتخذت القرار الصعب أن أترك شركتي الناشئة لأحقق حلم حياتي بالحصول على شهادة الدكتوراة.
    Estou a concluir o doutoramento em História da América. Open Subtitles أنا أنهي رسالة الدكتوراة في التاريخ الأمريكي
    Há anos que anda a tentar tirar o doutoramento. Open Subtitles بالطبع لقد تردد و انقطع عن برنامج الدكتوراة لخمس سنوات
    Tecnicamente, ainda não sou doutora. Estou a fazer o doutoramento. Open Subtitles فنيا انا لست دكتورة الى الآن إنني في الواقع أعمل حاليا للحصول على شهادة الدكتوراة
    Foste o melhor graduado da tua turma aos 16 anos, terás o doutoramento quando chegares aos 20 anos. Open Subtitles لقد تخرجتَ بالترتيب الأول في الكلية عندما عمرك 16 سنة و حصلت على الدكتوراة عندما عمرك 20 سنة
    Vivo num péssimo apartamento, trabalho em part-time enquanto acabo o doutoramento. Open Subtitles اعيش في شقة حقيرة اعمل بوقت جزئي بينما أنهي الدكتوراة خاصتي
    Quando acabares o doutoramento, Abby, voltas. Open Subtitles عندما تنهي شهادة الدكتوراه , آبي يمكنك التصويت
    Apenas queria que ele me avisasse. Sei o quão importante o doutoramento é para ele. Open Subtitles أتمنى فقط لو أنّه أخبرني، أعلم مقدار أهمية شهادة الدكتوراه له.
    Por acaso, já acabei o doutoramento em antropologia forense, portanto estou totalmente qualificado para trabalhar como seu par. Open Subtitles في الواقع، أنهيت للتو شهادة الدكتوراه في علم الإنسان الجنائي... لذا أنا مؤهل بالكامل للعمل معك... كزميل.
    O Nima e eu concluímos o doutoramento por volta da mesma altura. Open Subtitles انها نيما وأنا حصلنا على الدكتوراه في نفس الوقت تقريبا
    - Vou fazer o doutoramento. Open Subtitles سأحصل على الدكتوراه
    Comecei a testemunhar a evolução ambiental da China, quando estava a tirar o doutoramento e fazia lá o trabalho de campo, em 2011. TED لقد شهدت بداية التطور البيئي في الصين عندما كنت طالبة دكتوراه أقوم بالعمل الميداني في الصين عام 2011.
    Tirou o doutoramento em Oregon. Open Subtitles دكتوراة من ولاية "أوريغون".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more