"o esforço de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جهود
        
    Para consolidar o seu poderio e assegurar as fronteiras, o governo tem de financiar o esforço de guerra. Open Subtitles لتُعزز قوتها وتؤمِن حُدودها، فعلي الحكومة أن تُموِّل جهود الحرب.
    Eu disse-te que era um capitão do Exército ... durante o esforço de ajuda certo? Open Subtitles قلت لك أنا كان قائد جيش... خلال جهود الإغاثة أليس كذلك؟
    Dos escombros do Haiti e desta devastação veio algo que nós chamamos ARET -- a Aplicação de Resposta a Emergências da Trilogy -- que foi usada para suportar o esforço de ajuda desde então. TED من أنقاض هاييتي ومن هذا الدمار خرج للوجود شيء سميناه تيرا TERA -- تطبيق تريلوجي للاستجابة الطارئة -- والذي تم استعماله لدعم جهود المساعدة منذ ذلك الحين.
    Não atrapalhamos o esforço de resgate. Exato. Open Subtitles نحن لن نضر جهود الانقاذ.
    - Não sei, Dennis. Como disse, o Sandy era seu amigo. Talvez ele o tenha convencido de que era para o esforço de guerra. Open Subtitles كما أسلفت الذكر، (ساندي) كان صديقك ربما أقنعك أنّها كانت من أجل جهود الحرب
    Em Montreal, por exemplo, apesar de se gastarem milhões de dólares para apoiar o esforço de realojamento, quase 50% dos recém-chegados ainda não sabem que existem recursos gratuitos para os ajudar com tudo, desde o preenchimento da papelada até arranjar trabalho. TED في مونتريال، على سبيل المثال، على الرغم من إنفاق ملايين الدولارات لدعم جهود إعادة التوطين، فإن ما يقارب 50% من القادمين الجدد لا يعلمون بتواجد مصادر مجانية تساعدهم بكل شيء بدأً من ملء المعاملات الورقية وانتهاءً بتوفير العمل.
    E isso não teria sido possível sem o esforço de Nick Miller. Open Subtitles والجنس كان لم يحدث لولا جهود (نيك ميلر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more