"o espião que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العميل الذي
        
    • الجاسوس الذي
        
    Talvez devesse se preocupar menos com ele e mais com o espião que está aqui trabalhando para Dubaku. Open Subtitles لعله يتعين عليك أن تقلل قلقك نحوه وتكثر قلقك نحو العميل الذي بمكتبك والذي يعمل لـ(دوباكو)
    Sou o Diego Garza. Sou o espião que procura. Open Subtitles انا ديقوا غارسا العميل الذي تبحث عنه
    A agência acha que o espião que colocou o meu homem na morgue... fui eu. Open Subtitles المكتب يعتقد أن الجاسوس الذي وضع أحد رجالي على طاولتك هو أنا
    Acha que o espião que faz tudo isto seria parvo ao ponto de ir ao escritório e usar um código de segurança ao fim-de-semana? Open Subtitles تظن الجاسوس الذي يقوم بكل هذا سيكون غبي لدرجة ان يأتي للمكتب ويستخدم الرموز الامنية في الويك إند؟
    Sonhou que foi o espião que delatou tudo sobre o Icarus à Aliança Luciana? Open Subtitles هذا ما اعتقده. لقد حلمت بأنك كنت الجاسوس الذي سّرب
    Não é preciso um génio para perceber que é o espião que temos perseguido. Open Subtitles لايجبب ان اكون عبقريه لاعرف انك الجاسوس الذي نلاحقه
    Quem é o espião que espia espiões? Open Subtitles ذلك الجاسوس الذي يتجسس على الجواسيس
    o espião que procuramos, é o Hal? Open Subtitles أتقولين إن الجاسوس الذي نبحث عنه هو "هال" ؟
    Onde é que está exactamente "o espião que me Amava"? Open Subtitles اذن أين هو بالضبط الجاسوس الذي أحبني ؟
    Sou o espião que procuras. Open Subtitles أنا الجاسوس الذي تبحثين عنه
    É tipo "o espião que me Amava" Open Subtitles نتحدث عن الجاسوس الذي أحبني
    "o espião que veio do frio"? Open Subtitles الجاسوس الذي يُقيم في البرد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more