"o evento que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحدث الذي
        
    Estão aqui para o evento que vai acontecer no casarão esta noite? Open Subtitles أنتما هنا من أجل الحدث الذي سيحصل بالقصر اليوم ؟
    Este é o evento que verdadeiramente separa os homens dos rapazes. Open Subtitles ‫هذا هو الحدث الذي يفصل حقا الرجال عن الصبية
    Vejam, o evento que tudo mudou, no início da temporada? Open Subtitles كما ترون، الحدث الذي غيـّر كـُل ...شيء في بداية الموسم
    - para o evento que, você sabe, muda tudo na vida de Henrik. Open Subtitles الى الحدث الذي قلب حياة "هنريك" رأساً على عقب
    Na verdade foi o evento que me começou a descer o caminho para se tornar esse tipo de... Open Subtitles حقيقة كان الحدث الذي جعلني في طريق
    Mas vou tentar, porque os amigos e a família do Joel deviam saber que o evento que ele passou tantas horas a planear juntou mais de 150 mil dólares, para o Hospital Infantil a noite passada. Open Subtitles و لكني سأقوم بالتجربة لأني أعتقد بأن أصدقاء جويل و أسرته يجب أن يعرفوا ذلك الحدث الذي قضى العديد من الساعات بالتخطيط لجمع أكثر من 150.000 دولار
    o evento que deu a ele o apelido de "o carniceiro de Sangala". Open Subtitles الحدث الذي أكسبه لقب (جزّاز "سنجالا")
    o evento que levou a essas mortes foi o Leeds a brincar com a anomalia para lhe entregar uma Ave do Terror bebé. Open Subtitles الحدث الذي أدى إلى تلك الوفيات كان أن (ليدز) يقوم بالغش عند الهالة -ليقوم بتسليمكَ (طائر رعب) صغير .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more