"o fato que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البدلة التي
        
    Esther, traz-me o fato que fizemos para o casamento do príncipe Rainier. Open Subtitles يا استير، احضري البدلة التي صنعناها لحضور حفل زفاف الأمير رينيه
    Eu nem trouxe o fato que usei no casamento. Open Subtitles فلم أحضر حتى البدلة التي ارتديتها في زفافنــا
    Sim, Adoro o fato que estás a usar hoje. Preto com ciclame. Bastante italiano. Open Subtitles نعم، أحبّ البدلة التي تلبسها اليوم أسود على توت العليق إيطالي
    Ao forçá-lo a abandonar tudo o que tinha e conhecia, o palco que construiu, o fato que usava, os actores que escolheu para a sua história... vais-te deparar com um homem novo. Open Subtitles لأنه بإجباره ليقطع كل شيء من عالمه المسرح الذي بناه لنفسه البدلة التي لبسها
    Preciso que me ajudes a escolher o fato que usar quando subir ao altar. Open Subtitles أحتــاج مساعدتك في اختيــار البدلة التي سأرتديها حين أسيــر في ممشى الكنيسة حسن
    E vejo o fato que eu trouxe da lavandaria a semana passada, porque ia doá-lo ao Exército da Salvação. Open Subtitles و أرى البدلة التي أخذتها إلى مغسلة الملابس الأسبوع الماضي "لأنني كنت سأتبرع بها إلى "جيش الإنقاذ
    Está bem, o fato que usarei quando todos se levantarem, quando eu entrar na capela. Open Subtitles حسن إذن ، البدلة التي سأرتديهــا حين يقف الجميع بينمــا أدخــل الكنيسة - هي من يفعــل ذلك أيضا -
    Vesti o fato que me escolheste. Open Subtitles انني ارتدي البدلة التي اخترتها لي
    Eu queria ser levado a sério quando fui tentar recuperar o emprego do Scott, por isso vesti o fato que o meu advogado me comprou. Open Subtitles اريد منه ان يأخذني على محمل الجد عندما اذهب واحاول... ...أن اعيد لسكوت عمله لذا ارتديت البدلة التي اشتراها لي مدافعي العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more