"o filho deles" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ابنهم
        
    • ابنهما
        
    • إبنهم
        
    • إبنهما
        
    • ولدهم
        
    • ولدهما
        
    • أبنهم
        
    • أبنهما
        
    • طفلهم
        
    • طفلهما
        
    Sou um perigo, porque se eles me perguntassem, a verdade é que eu lhes diria que de facto matei o filho deles, que devem processar e que sou a responsável. Open Subtitles لقد قتلت طفلهم انا المسؤوله، لانهم اذا ارادوا ان يسالوني في الحقيقه، لن اخبرهم اني قتلت ابنهم
    Não disse isso, não devia dar esta informação, mas o filho deles... Open Subtitles لم أقل ذلك لست مخوّلة بإعطاءك معلومات من هذا القبيل، لكن، أتعرف، ابنهم..
    o filho deles morreu de meningite. Dez anos de idade. Open Subtitles توفي ابنهما من التهاب السحايا وكان عمره عشر أعوام
    Piorou quando o filho deles morreu de leucemia. Open Subtitles بالإضافة إلى وفاة ابنهما الصيف الماضى بمرض السرطان
    Não puderam reverter o que o filho deles fez, por isso... Open Subtitles مافعله إخفاء على يقدرو لم تعلمين لذلك ، إبنهم ..
    Estou a dizer-te, ela nunca ultrapassaria isso, o próprio marido a tentar matar o filho deles? Open Subtitles أنا أقول لك لن تستطيع أن تتغلب على هذا زوجها يحاول أن يقتل إبنهما ؟
    Tinhas um grupo e eras o líder. E eles podem fazer o que quiserem com o filho deles. Bem. o filho deles é uma ameaça à segurança nacional. Open Subtitles بكلامك عن قصة عصابة المدرسة وانك كنت القائد يمكنهم عمل اي شيء يريدونه في ابنهم واقول لك ابنهم تهديد على المجتمع
    Bem, talvez eles quisessem tão desesperadamente que ele fosse o filho deles, que os fizesse afirmar que ele era o filho deles, mas isto começava a ser ridículo. Open Subtitles حسناً, ربما اراده بشدة ليكون ابنهم لذا قالوا انه إبنهم لكن الأمر أصبح غير مَعْقُول
    o filho deles disse à Polícia que estavam de férias em família. Open Subtitles لقد أخبر ابنهم الشرطة أنهم كانوا في اجازة عائلية
    Ordenou que um agente do FBI raptasse o filho deles e, agora é assim que as coisas funcionam? Open Subtitles لقد أمرتَ عميلاً في المباحث الفيدرالية بـ اختطاف ابنهم هل هذه هي الطريقة التي ندير بها الأمور الآن ؟
    Depois de sessenta anos neste planeta... a minha família é um casal de traficantes e o filho deles. Open Subtitles بعد 60 عاماً على هذا الكوكب عائلتي عبارة عن تاجرين للمخدرات و ابنهما
    Toda vez que seus pais olharem pra mim eles verão a garota que está transando com o filho deles. Open Subtitles لأنه الآن كلما نظر أهلك لي سيرون الفتاة التي تمارس الجنس مع ابنهما
    - Precisas que eu te explique a diferença entre uma década e um ano? o filho deles é um ser humano. Open Subtitles ابنهما مخلوق بشريّ تعلم ماذا يكون، صحيح؟
    Porque a minha filha deu uma festa da qual o filho deles ainda não voltou. Open Subtitles لأن ابنتي أقامت حفلة لم يعد ابنهما منها بعد
    o filho deles está sempre a gritar porque só tem um ano, ou então grita o pai porque o filho faz barulho. Open Subtitles إبنهم يصرخ دائما و هو لم يتجاوز السنة و أبوه يصرخ متذمرا من صوت طفله
    E arranjei um emprego num restaurante tailandês, mas quando acabei com o filho deles, despediram-me. Open Subtitles وحصلت وظيفة في مطعم تايلاندي, ولكن عندما إنفصلت مع إبنهم طردوني.
    Sim, era o filho deles. Open Subtitles أجل .. إنه إبنهما
    Precisam de saber quem matou o filho deles. Open Subtitles - عليك ذلك عليهم ان يعلموا من قتل ولدهم
    Vamos marcar o filho deles para uma RM com contraste imediatamente. Open Subtitles حضّروا ولدهما لرنينٍ مغناطيسيٍّ متباينٍ حالاً
    Se consegues salvar o filho deles fazendo o parto, eu não... Open Subtitles اذا كان يمكنك إنقاذ أبنهم عن طريق توليد طفلهم,أنا لا
    Nada sai de onde está. Vão dizer aos pais do miúdo que o filho deles ainda está deitado na rua? Open Subtitles هل ستخبرون والد الفتى أن أبنهما مازال مرميًا وسط الشارع ؟
    Aceitou o filho deles de cinco anos, como seu. Open Subtitles عاملت طفلهما ابن الخامسة وكأنه ابن لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more