"o fim de tudo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نهاية كل شيء
        
    • نهاية كل شئ
        
    Está a dizer-me que... a minha mãe viu o fim de tudo? Open Subtitles هل تقول لي أن أمي كانت ترى نهاية كل شيء ؟
    Não existe nenhuma Nova Ordem, só o fim de tudo. Open Subtitles لن يكون هُناك نظام جديد نهاية كل شيء فحسب
    Mas esta é o fim de tudo, oito anos. Open Subtitles في نهاية كل موسم لكن هذه نهاية كل شيء ثمان سنوات
    Não pode contar a ninguém, seria o fim de tudo! Open Subtitles لا تخبرى اى احد هذه ستكون النهاية , نهاية كل شئ
    - Senhor, senhor! A morte é o fim de tudo. Open Subtitles سيدى ، ان الموت نهاية كل شئ
    Será o fim de tudo aquilo por que trabalhámos. Open Subtitles ستكون نهاية كل شيء عملنا من أجله لو واحد من هؤلاء الرجال أطلق النار على شخص
    Seria o fim das nossas carreiras. Seria o fim de tudo. Open Subtitles فستكون نهاية عملنا , ستكون نهاية كل شيء
    É o fim de tudo o que é vivo... em todo o lado... e para sempre. Open Subtitles إنها نهاية كل شيء حي ...في كل مكان وللأبد
    Ou isso ou é o fim de tudo. Open Subtitles إما ذلك أو هذه هي نهاية كل شيء
    Seria o fim de tudo. Open Subtitles سيعني نهاية كل شيء
    E isto vai ser o fim de tudo. Open Subtitles هذه ستكون نهاية كل شيء
    E isto vai ser o fim de tudo. Open Subtitles هذه ستكون نهاية كل شيء
    bem, isso é o fim de tudo. Open Subtitles حسناً , هذا نهاية كل شيء
    o fim de tudo. Open Subtitles نهاية كل شيء...
    o fim de tudo. Open Subtitles نهاية كل شيء
    Se os brancos não aprenderem, será o nosso fim. o fim de tudo. Open Subtitles نهاية كل شيء
    É o fim de tudo, Jim. Open Subtitles إنها نهاية كل شئ ( جيم )؛
    Armagedom, o fim de tudo. GOLAN CHAMADA PERDIDA Open Subtitles (هرمجدون) نهاية كل شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more