"o genocídio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإبادة الجماعية
        
    • التطهير العرقي
        
    Ouvi dizer que a competição pela terra foi uma das coisas que provocou as tensões que causaram o genocídio dos anos 90. TED سمعت أنه قيل أن الصراع على الأرض واحد من الأشياء التي أدت إلى التوترات وتسببت في الإبادة الجماعية في التسعينيات.
    A posteridade não vê o genocídio com bons olhos. Open Subtitles الأجيال القادمة قد لاتنظر بعطف نحو الإبادة الجماعية
    No Ruanda, mesmo após o genocídio, houve esse compromisso. Mas, neste país, não fizemos isso. TED وفي رواندا ، حتى بعد الإبادة الجماعية ، كان هناك إلتزام ، ولكن في هذا البلد فنحن لم نفعل ذلك.
    Em 1994, deixei, momentaneamente, Sarajevo para ir cobrir o genocídio no Ruanda. TED في عام 1994 ، غادرت سرايفو لفترة وجيزة لتغطية الإبادة الجماعية التي حدثث في رواندا.
    o genocídio é a destruição sistemática e deliberada de grupos raciais, políticos, religiosos ou étnicos. TED التطهير العرقي هو تدمير متعمد ومنظم لمجموعة سياسية أو دينية أو عرقية.
    Não apenas até às lágrimas, mas o que fosse preciso para impedir o genocídio. TED ليس فقط بالدموع بل فعليّا لإيقاف الإبادة الجماعية.
    O Holocausto que tem a discutível distinção de ser o genocídio mais bem documentado do mundo? TED المحرقة التي تميزت بكونها أكثر حالات الإبادة الجماعية توثيقاً في العالم.
    o genocídio, a escravatura e o patriarcado começaram nas Américas com Cristóvão Colombo. TED الإبادة الجماعية والعبودية والأرستقراطية بدأت في الأمريكتين مع كريستوفر كولومبوس.
    Alguém pode deter o genocídio no Vietname incendiando uma loja de apartamentos? Open Subtitles هل يمكن لشخص أن يوقف الإبادة الجماعية في فيتنام عن طريق حرق متجر؟
    Atenas está à beira da destruição, o nosso povo enfrenta o genocídio. Open Subtitles أثينا تقف على حافة الدمار، شعبنا يواجه الإبادة الجماعية.
    É sobre o genocídio, por isso, nenhuma rádio a transmite. Open Subtitles حسنا .انها عن الإبادة الجماعية لذلك لا أحد سيقوم بغنائها
    o genocídio cessou em Julho de 1994, quando os rebeldes tutsi empurraram o exército Hutu e a milícia Interhamwe para além da fronteira com o Congo. Open Subtitles الإبادة الجماعية إنتهتْ في يوليو 1994 عندما قادَ ثوّارَ التوتسي جيش الهوتو ومقاومة الإنترهاموي الشعبية عبر الحدود الى كونغو
    Fizemos isso para protestar contra a indiferença... ..das pessoas que apoiam e apreciam o genocídio no Vietname. Open Subtitles فعلنا ذلك للإحتجاج على عدم مبالاة... الشعب الذين يجلسون مكتفي الأيدي حيال... الإبادة الجماعية في فيتنام
    Matobo, sozinho, liderou a luta contra o genocídio no seu país. Open Subtitles لقد قاد (ماتوبو) المعركة منفرداً ضد الإبادة الجماعية في بلاده
    É a pior ideia desde o genocídio. Open Subtitles هذه أسوأ فكرة منذ الإبادة الجماعية.
    É sobre o genocídio arménio. Open Subtitles عن الإبادة الجماعية لسكان ارمانيا
    Se não o pararmos, ele irá apenas construir uma fábrica nova e reiniciará o genocídio. Open Subtitles و يستهل الإبادة الجماعية مجددًا.
    Culpada. Reprovo o genocídio. Open Subtitles أنتِ مذنبة، أرفض الإبادة الجماعية
    o genocídio total. Open Subtitles دمرت. مجموع الإبادة الجماعية.
    o genocídio não é trata só de matar; é a negação da identidade. TED لا يتعلق التطهير العرقي بالقتل فقط؛ بل بنفي الهوية.
    Tal como o genocídio trata de matar, TED بقدر ما يتعلق التطهير العرقي بالقتل،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more