Ouvi dizer que a competição pela terra foi uma das coisas que provocou as tensões que causaram o genocídio dos anos 90. | TED | سمعت أنه قيل أن الصراع على الأرض واحد من الأشياء التي أدت إلى التوترات وتسببت في الإبادة الجماعية في التسعينيات. |
A posteridade não vê o genocídio com bons olhos. | Open Subtitles | الأجيال القادمة قد لاتنظر بعطف نحو الإبادة الجماعية |
No Ruanda, mesmo após o genocídio, houve esse compromisso. Mas, neste país, não fizemos isso. | TED | وفي رواندا ، حتى بعد الإبادة الجماعية ، كان هناك إلتزام ، ولكن في هذا البلد فنحن لم نفعل ذلك. |
Em 1994, deixei, momentaneamente, Sarajevo para ir cobrir o genocídio no Ruanda. | TED | في عام 1994 ، غادرت سرايفو لفترة وجيزة لتغطية الإبادة الجماعية التي حدثث في رواندا. |
o genocídio é a destruição sistemática e deliberada de grupos raciais, políticos, religiosos ou étnicos. | TED | التطهير العرقي هو تدمير متعمد ومنظم لمجموعة سياسية أو دينية أو عرقية. |
Não apenas até às lágrimas, mas o que fosse preciso para impedir o genocídio. | TED | ليس فقط بالدموع بل فعليّا لإيقاف الإبادة الجماعية. |
O Holocausto que tem a discutível distinção de ser o genocídio mais bem documentado do mundo? | TED | المحرقة التي تميزت بكونها أكثر حالات الإبادة الجماعية توثيقاً في العالم. |
o genocídio, a escravatura e o patriarcado começaram nas Américas com Cristóvão Colombo. | TED | الإبادة الجماعية والعبودية والأرستقراطية بدأت في الأمريكتين مع كريستوفر كولومبوس. |
Alguém pode deter o genocídio no Vietname incendiando uma loja de apartamentos? | Open Subtitles | هل يمكن لشخص أن يوقف الإبادة الجماعية في فيتنام عن طريق حرق متجر؟ |
Atenas está à beira da destruição, o nosso povo enfrenta o genocídio. | Open Subtitles | أثينا تقف على حافة الدمار، شعبنا يواجه الإبادة الجماعية. |
É sobre o genocídio, por isso, nenhuma rádio a transmite. | Open Subtitles | حسنا .انها عن الإبادة الجماعية لذلك لا أحد سيقوم بغنائها |
o genocídio cessou em Julho de 1994, quando os rebeldes tutsi empurraram o exército Hutu e a milícia Interhamwe para além da fronteira com o Congo. | Open Subtitles | الإبادة الجماعية إنتهتْ في يوليو 1994 عندما قادَ ثوّارَ التوتسي جيش الهوتو ومقاومة الإنترهاموي الشعبية عبر الحدود الى كونغو |
Fizemos isso para protestar contra a indiferença... ..das pessoas que apoiam e apreciam o genocídio no Vietname. | Open Subtitles | فعلنا ذلك للإحتجاج على عدم مبالاة... الشعب الذين يجلسون مكتفي الأيدي حيال... الإبادة الجماعية في فيتنام |
Matobo, sozinho, liderou a luta contra o genocídio no seu país. | Open Subtitles | لقد قاد (ماتوبو) المعركة منفرداً ضد الإبادة الجماعية في بلاده |
É a pior ideia desde o genocídio. | Open Subtitles | هذه أسوأ فكرة منذ الإبادة الجماعية. |
É sobre o genocídio arménio. | Open Subtitles | عن الإبادة الجماعية لسكان ارمانيا |
Se não o pararmos, ele irá apenas construir uma fábrica nova e reiniciará o genocídio. | Open Subtitles | و يستهل الإبادة الجماعية مجددًا. |
Culpada. Reprovo o genocídio. | Open Subtitles | أنتِ مذنبة، أرفض الإبادة الجماعية |
o genocídio total. | Open Subtitles | دمرت. مجموع الإبادة الجماعية. |
o genocídio não é trata só de matar; é a negação da identidade. | TED | لا يتعلق التطهير العرقي بالقتل فقط؛ بل بنفي الهوية. |
Tal como o genocídio trata de matar, | TED | بقدر ما يتعلق التطهير العرقي بالقتل، |