o gigante lobo cheirava, sentindo o cheiro da sua próxima refeição. | Open Subtitles | الذئب العملاق يشم، يتذوق رائحة الطعام الذي سوف يظفر به. |
O que estão a ver é a perspetiva da câmara reforçada sob luz vermelha. É o que o Dr. Kubodera via quando o gigante chegou aqui. | TED | والآن، ما ترونه هو منظر مكثّف من كاميرا تحت الضوء الأحمر وهذا كل ما استطاع د.كيبوديرا رؤيته عندما يقترب العملاق هنا. |
Para isso, o gigante irlandês atirou rochedos ao mar para criar uma ponte de pedras até à costa escocesa. | TED | فألقى العملاق الإيرلندي ما يكفي من الصخور في البحر ليصنع جسراً من الحجارة يصل للساحل الاسكتلندي. |
O pastor aproxima-se cada vez mais e o gigante vê que ele tem um bordão. | TED | ويقترب الراعي منه أكثر فأكثر، ويرى العملاق أنه يحمل شيئا. |
Uma noite, o gigante regressou a casa e, ao encontrar crianças a brincar no jardim, ficou enfurecido. | TED | ذات مساء، عاد هذا العملاق إلى المنزل ليجد مجموعةً كبيرةً من الأطفال يلعبون في حديقته، فاستشاط غضبًا. |
Quase cem anos depois, o gigante mudou-se para Brooklyn, na minha infância e nunca mais a deixou. | TED | بعد حوالي مائة عامٍ تقريبًا، اتّخذ العملاق من طفولتي في بروكلين منزلًا له ولم يغادره قط. |
Eu leio devagar para lembrar o gigante Egoísta, como ele conseguiu finalmente deitar aquele muro abaixo e deixou as crianças correrem livremente no seu jardim | TED | كما أقرأ ببطء لكي أتذكّر العملاق الأناني، كيف حطّم ذلك الجدار في النهاية وترك الأطفال يجولون بحرية في حديقته. |
Quando eu estiver em Pejite, a nossa prioridade vai ser ressuscitar o gigante. | Open Subtitles | بينما أنا في وادي بيجيتي , من أولوياتك هو إعادة ذلك المحارب العملاق للحياة |
Larguem o gigante no Lago Ácido e regressem á vossa terra. | Open Subtitles | عليكم أن تغرقوا المحارب العملاق في أعماق البحيرة الحمضية وأن تعودوا أدراجكم من حيث أتيتم |
Ressuscitar o gigante Guerreiro, E desafiar o poder de todos e aprender a viver com essa coisa. | Open Subtitles | أن تعيد الحياة للمحارب العملاق وأن تهزم كلا الدولتين وأن تتعلم أن تعيش غالباً ليس مغلوباً |
Nós temos que recuperar o gigante Guerreiros, antes que eles o ressuscitem. | Open Subtitles | علينا استعادة المحارب العملاق قبل أن يعيدوه للحياة |
Isto agora está horrível, mas o gigante irá purgar o Mar Da Decadência | Open Subtitles | الوضع فظيع الآن لكن المحارب العملاق سوف يقوم بتطهير بحر الهلاك |
Matem o mais escuro e o gigante, mas deixem o terceiro para interrogação. | Open Subtitles | أقتل الرجل الأسود و العملاق لكن أترك الثالث لنستجوبه |
Tem de fazer com que eles parem! o gigante tem o miúdo com ele. | Open Subtitles | يجب أن تجعلهم يتوقفون إن العملاق معه الطفل |
o gigante predador permanece acima desta camada, mas ao abaixar-se para se alimentar ele começa a sentir os efeitos. | Open Subtitles | يقف العملاق المفترس فوق الطبقة المميتة لكن فور أن يحني رأسه ليأكل احد الجثث يبدأ في الشعور بآثار الغازات |
Querida, dà-me uma hora na cama, e juraràs que sou o gigante Verde. | Open Subtitles | الحبيب، أعطني ساعة في السرير، سوف أقسم أنا جولي العملاق الأخضر. |
Munido com o conhecimento da minha própria morte... eu sabia que o gigante não poderia me matar. | Open Subtitles | مسلحا بمعرفتي السابقة بطريقة موتي عرفت ان العملاق لا يستطيع أن يقتلني |
Então ele disse que lutaria com o gigante que tinha 4,5 metros de altura. - Sem chance. | Open Subtitles | لذا قال بأنّه سيحارب العملاق الذي كان بطول خمسة عشرة قدما |
Quem, o gigante surdo que segura no nosso tio falso? | Open Subtitles | ماذا, هذا العملاق الأصم الذي يحمل عمنا المزيف؟ |
Então, como foi com o gigante legendário? | Open Subtitles | حسناً , كيف كان اللقاء مع العملاق الأسطورة ؟ |
Agora voltamos a: "O Meu Jantar com André o gigante". | Open Subtitles | الآن نعود إلى (عشائي مع (أندريه ذي جاينت) |